Polish translation fixed

This commit is contained in:
stax76
2024-08-19 09:45:56 +02:00
parent bb6819f240
commit 53f350da9a
4 changed files with 949 additions and 1 deletions

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# v7.1.1.2 Beta (????-??-??) # v7.1.1.2 Beta (????-??-??)
- German, Turkish and Japanese translation updated. French translation added! Thanks to the translation team! - Polish translation fixed. German, Turkish and Japanese translation updated.
French translation added! Thanks to the translation team!
- Support of relative folders from command line. - Support of relative folders from command line.
- A issue with the support of the mpv property `title-bar` has been fixed. - A issue with the support of the mpv property `title-bar` has been fixed.

945
lang/po/pl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,945 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Krzysztof Marcinek, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-25 10:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Krzysztof Marcinek, 2024\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:15
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:18
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:21
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12
msgid "Open Files..."
msgstr "Otwórz pliki..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13
msgid "Open URL or file from clipboard"
msgstr "Otwórz URL lub plik ze schowka"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14
msgid "Open DVD/Blu-ray Drive/Folder..."
msgstr "Otwórz płytę/folder DVD/Blu-Ray"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16
msgid "Add external audio files..."
msgstr "Dodaj zewnętrzne pliki audio..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17
msgid "Add external subtitle files..."
msgstr "Dodaj zewnętrzne pliki napisów..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19
msgid "Add files to playlist..."
msgstr "Dodaj pliki do playlisty..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20
msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard"
msgstr "Dodaj pliki/URL do playlisty ze schowka"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:370
msgid "Recent Files"
msgstr "Ostatnie pliki"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228
msgid "Exit"
msgstr "Wyjście"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
msgid "Playback"
msgstr "Odtwarzanie"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201
msgid "Play/Pause"
msgstr "Odtwórz/Wstrzymaj"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:30
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:34
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:37
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:40
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:43
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:46
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:49
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
msgid "Navigate"
msgstr "Nawiguj"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213
msgid "Previous File"
msgstr "Poprzedni plik"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214
msgid "Next File"
msgstr "Następny plik"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31
msgid "First File"
msgstr "Pierwszy plik"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32
msgid "Last File"
msgstr "Ostatni plik"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35
msgid "Next Chapter"
msgstr "Następny rozdział"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Poprzedni rozdział"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38
msgid "Jump To Next Frame"
msgstr "Skocz do następnej klatki"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39
msgid "Jump To Previous Frame"
msgstr "Skocz do poprzedniej klatki"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41
msgid "Jump 5 sec forward"
msgstr "Skocz 5 sek. naprzód"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42
msgid "Jump 5 sec backward"
msgstr "Skocz 5 sek. wstecz"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44
msgid "Jump 30 sec forward"
msgstr "Skocz 30 sek. naprzód"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45
msgid "Jump 30 sec backward"
msgstr "Skocz 30 sek. wstecz"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47
msgid "Jump 5 min forward"
msgstr "Skocz 5 min. naprzód"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48
msgid "Jump 5 min backward"
msgstr "Skocz 5 min. wstecz"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:391
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:349
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:55
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:58
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:61
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:64
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65
msgid "Pan & Scan"
msgstr "Pan & Scan"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53
msgid "Decrease Size"
msgstr "Zmniejsz rozmiar"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54
msgid "Increase Size"
msgstr "Zwiększ rozmiar"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56
msgid "Move Left"
msgstr "Przesuń w lewo"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57
msgid "Move Right"
msgstr "Przesuń w prawo"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97
msgid "Move Up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98
msgid "Move Down"
msgstr "Przesuń w dół"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62
msgid "Decrease Height"
msgstr "Zmniejsz wysokość"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63
msgid "Increase Height"
msgstr "Zwiększ wysokość"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:69
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:72
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:75
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:78
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Zmniejsz kontrast"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68
msgid "Increase Contrast"
msgstr "Zwiększ kontrast"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70
msgid "Decrease Brightness"
msgstr "Zmniejsz jasność"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71
msgid "Increase Brightness"
msgstr "Zwiększ jasność"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73
msgid "Decrease Gamma"
msgstr "Zmniejsz gammę"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Zwiększ gammę"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76
msgid "Decrease Saturation"
msgstr "Zmniejsz nasycenie"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77
msgid "Increase Saturation"
msgstr "Zwiększ nasycenie"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Zrób zrzut ekranu"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80
msgid "Take Screenshot without subtitles"
msgstr "Zrób zrzut ekranu bez napisów"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81
msgid "Toggle Deinterlace"
msgstr "Przełącz usuwanie przeplotu"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82
msgid "Change Aspect Ratio"
msgstr "Zmień proporcje obrazu"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83
msgid "Rotate Video"
msgstr "Obróć wideo"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:87
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:451
msgid "Audio Device"
msgstr "Urządzenie audio"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91
msgid "Next Track"
msgstr "Następna ścieżka"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95
msgid "Delay +0.1"
msgstr "Opóźnienie +0.1"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94
msgid "Delay -0.1"
msgstr "Opóźnienie -0.1"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:93
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:96
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:99
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:102
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
msgid "Subtitle"
msgstr "Napis"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Przełącz widoczność"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "More"
msgstr "Więcej"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles"
msgstr "Przełącz zastępowanie stylów SSA/ASS zwykłymi stylami"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:287
msgid "Track"
msgstr "Ścieżka"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:109
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107
msgctxt "Volume"
msgid "Up"
msgstr "Góra"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108
msgctxt "Volume"
msgid "Down"
msgstr "Dół"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110
msgid "Mute"
msgstr "Wycisz"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:114
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:117
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112
msgid "-10%"
msgstr "-10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113
msgid "+10%"
msgstr "+10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115
msgid "Half"
msgstr "Połowa"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116
msgid "Double"
msgstr "Podwójnie"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
msgid "Toggle Statistics"
msgstr "Przełącz statystyki"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
msgid "Toggle OSC Visibility"
msgstr "Przełącz widoczność OSC"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
msgid "Show Media Info On-Screen"
msgstr "Pokaż informacje na ekranie"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
msgid "Show Media Info Message Box"
msgstr "Pokaż okno komunikatu informacji"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
msgid "Show Progress"
msgstr "Pokaż postęp"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "On Screen Menu"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
msgid "Playlist"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
msgid "Bindings"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
msgid "Properties"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
msgid "Chapters"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
msgid "Tracks"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
msgid "Subtitle Tracks"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
msgid "Secondary Subtitle"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "Video Tracks"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
msgid "Subtitle Lines"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "Audio Devices"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
msgid "Show Console"
msgstr "Pokaż konsolę"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
msgid "Show Commands"
msgstr "Pokaż polecenia"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "Show Bindings"
msgstr "Pokaż powiązania"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "Show Keys"
msgstr "Pokaż klawisze"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
msgid "Show Protocols"
msgstr "Pokaż protokoły"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "Show Decoders"
msgstr "Pokaż dekodery"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "Show Demuxers"
msgstr "Pokaż demuksery"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "Zoom"
msgstr "Przybliż"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
msgid "Enlarge"
msgstr "Powiększ"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgid "Shrink"
msgstr "Zmniejsz"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
msgid "100 %"
msgstr "100%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
msgid "200 %"
msgstr "200%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "300 %"
msgstr "300%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
msgctxt "Move"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
msgctxt "Move"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
msgctxt "Move"
msgid "Up"
msgstr "Góra"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
msgctxt "Move"
msgid "Down"
msgstr "Dół"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgctxt "Move"
msgid "Center"
msgstr "Środek"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
msgid "Toggle Border"
msgstr "Przełącz obramowanie"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Toggle On Top"
msgstr "Przełącz na wierzchu"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:424
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
msgid "Show Config Editor"
msgstr "Pokaż edytor konfiguracji"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
msgid "Show Input Editor"
msgstr "Pokaż edytor wejścia"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Edit mpv.conf"
msgstr "Edytuj mpv.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
msgid "Edit input.conf"
msgstr "Edytuj input.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
msgid "Open Config Folder"
msgstr "Otwórz folder konfiguracji"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja wstępna"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
msgid "Register video file associations"
msgstr "Zarejestruj skojarzenia plików wideo"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
msgid "Register audio file associations"
msgstr "Zarejestruj skojarzenia plików audio"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Register image file associations"
msgstr "Zarejestruj skojarzenia plików obrazów"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
msgid "Unregister file associations"
msgstr "Wyrejestruj skojarzenia plików"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
msgid "Add mpv.net to Path environment variable"
msgstr "Dodaj mpv.net do zmiennych środowiskowych Path"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Remove mpv.net from Path environment variable"
msgstr "Usuń mpv.net ze zmiennych środowiskowych Path"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr "Ustaw/wyczyść punkty pętli A-B"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
msgid "Toggle infinite file looping"
msgstr "Przełącz powtarzanie pliku bez przerwy"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
msgid "Shuffle Playlist"
msgstr "Losuj w playliście"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
msgid "Toggle Hardware Decoding"
msgstr "Przełącz dekodowanie sprzętowe"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Exit Watch Later"
msgstr "Wyjdź obejrzyj później"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:475
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowe"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Website mpv"
msgstr "Strona mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
msgid "Website mpv.net"
msgstr "Strona mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
msgid "Manual mpv"
msgstr "Instrukcja mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
msgid "Manual mpv.net"
msgstr "Instrukcja mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
msgid "awesome-mpv"
msgstr "awesome-mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "About mpv.net"
msgstr "O mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197
msgid "Show Menu"
msgstr "Pokaż menu"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203
msgid "Forward"
msgstr "Naprzód"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204
msgid "Backward"
msgstr "Wstecz"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
msgid "Volume Up"
msgstr "Głośność w górę"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208
msgid "Volume Down"
msgstr "Głośność w dół"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215
msgid "Ignore left mouse butten"
msgstr "Ignoruj LPM"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226
msgid "Seek Forward"
msgstr "Szukaj naprzód"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:219
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227
msgid "Seek Backward"
msgstr "Szukaj wstecz"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222
msgid "Undo previous (or marked) seek"
msgstr "Cofnij poprzednie (lub zaznaczone) wyszukiwanie"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223
msgid "Mark position for revert-seek"
msgstr "Oznacz pozycję dla odwróconego wyszukiwania"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224
msgid "Seek to previous subtitle"
msgstr "Szukaj do poprzedniego napisu"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225
msgid "Seek to next subtitle"
msgstr "Szukaj do następnego napisu"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:213
msgid "Files/URLs were added to the playlist"
msgstr "Pliki/URL zostały dodane do playlisty"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:206
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
msgstr "Schowek nie zawiera prawidłowego URL lub pliku."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
msgstr "Ikony Eksploratora plików zostaną odświeżone po restarcie procesu."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260
msgid "File associations were successfully removed."
msgstr "Skojarzenia plików zostały pomyślnie usunięte."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262
msgid "File associations were successfully created."
msgstr "Skojarzenia plików zostały pomyślnie stworzone."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265
msgid "Error creating file associations."
msgstr "Błąd tworzenia skojarzeń plików."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net już znajduje się w zmiennych środowiskowych Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
msgstr "mpv.net zostało pomyślnie dodane do zmiennych środowiskowych Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net nie zostało znalezione w zmiennych środowiskowych Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
msgstr "mpv.net zostało pomyślnie usunięte ze zmiennych środowiskowych Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398
msgid "This feature was removed, but there are user scripts:"
msgstr "Ta funkcja została usunięta, ale istnieją skrypty użytkowników:"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:402
msgid "This feature was removed."
msgstr "Ta funkcja została usunięta."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79
msgid "editor_conf"
msgstr "editor_conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114
msgid "theme"
msgstr "motyw"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:386
msgid "Clear List"
msgstr "Wyczyść listę"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:446
msgid "Show Profiles"
msgstr "Pokaż profile"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1414
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
msgstr "Wątek zamykania nie został ukończony w ciągu 10 sekund."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116
msgid "Changes will be available on next startup."
msgstr "Zmiany będą dostępne przy następnym uruchomieniu."

View File

@@ -1139,6 +1139,7 @@ option = french
option = german option = german
option = japanese option = japanese
option = korean option = korean
option = polish
option = russian option = russian
option = turkish option = turkish

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ public class WpfTranslator : ITranslator
new("german", "de", "de"), new("german", "de", "de"),
new("japanese", "ja", "ja"), new("japanese", "ja", "ja"),
new("korean", "ko", "ko"), new("korean", "ko", "ko"),
new("polish", "pl", "pl"),
new("russian", "ru", "ru"), new("russian", "ru", "ru"),
new("turkish", "tr", "tr"), new("turkish", "tr", "tr"),
}; };