Merge pull request #751 from DogancanYr/patch-5
Revise Turkish translations.
This commit is contained in:
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Mpv.net hakkında"
|
|||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
|
||||||
msgid "Active Bindings In Text Editor"
|
msgid "Active Bindings In Text Editor"
|
||||||
msgstr "Metin Düzenleyicide Aktif Kısayol Atamaları"
|
msgstr "Metin Düzenleyicide Aktif Kısayol Atamalarını Göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
|
||||||
msgid "Active Bindings On-Screen"
|
msgid "Active Bindings On-Screen"
|
||||||
msgstr "Ekrandaki Aktif Kısayol Atamaları"
|
msgstr "Ekranda Aktif Kısayol Atamalarını Göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16
|
||||||
msgid "Add external audio files..."
|
msgid "Add external audio files..."
|
||||||
@@ -139,7 +139,6 @@ msgid "Clear List"
|
|||||||
msgstr "Listeyi Temizle"
|
msgstr "Listeyi Temizle"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Commands"
|
msgid "Commands"
|
||||||
msgstr "Komutları Göster"
|
msgstr "Komutları Göster"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -161,7 +160,6 @@ msgid "Config"
|
|||||||
msgstr "Yapılandırma"
|
msgstr "Yapılandırma"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Console"
|
msgid "Console"
|
||||||
msgstr "Konsolu Göster"
|
msgstr "Konsolu Göster"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -171,9 +169,8 @@ msgid "Custom"
|
|||||||
msgstr "Özel"
|
msgstr "Özel"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Decoders"
|
msgid "Decoders"
|
||||||
msgstr "Decoderi Göster"
|
msgstr "Kod Çözücüleri Göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70
|
||||||
msgid "Decrease Brightness"
|
msgid "Decrease Brightness"
|
||||||
@@ -214,7 +211,6 @@ msgid "Delay -0.1"
|
|||||||
msgstr "Gecikme -0.1"
|
msgstr "Gecikme -0.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Demuxers"
|
msgid "Demuxers"
|
||||||
msgstr "Demuxeri Göster"
|
msgstr "Demuxeri Göster"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -242,7 +238,6 @@ msgstr "Mpv.conf dosyasını düzenle"
|
|||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:241
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:241
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Editions"
|
msgid "Editions"
|
||||||
msgstr "Sürümler"
|
msgstr "Sürümler"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -391,7 +386,6 @@ msgid "Jump To Previous Frame"
|
|||||||
msgstr "Önceki Kare"
|
msgstr "Önceki Kare"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Keys"
|
msgid "Keys"
|
||||||
msgstr "Kısayol Tuşlarını Göster"
|
msgstr "Kısayol Tuşlarını Göster"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -417,12 +411,10 @@ msgid "Mark position for revert-seek"
|
|||||||
msgstr "Geri arama için konumu işaretle"
|
msgstr "Geri arama için konumu işaretle"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Media Info Message Box"
|
msgid "Media Info Message Box"
|
||||||
msgstr "Medya Bilgisi Mesaj Kutusunu Göster"
|
msgstr "Medya Bilgisi Mesaj Kutusunu Göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Media Info On-Screen"
|
msgid "Media Info On-Screen"
|
||||||
msgstr "Medya Bilgilerini Ekranda Göster"
|
msgstr "Medya Bilgilerini Ekranda Göster"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -528,9 +520,8 @@ msgstr "Sonraki Ses Parçası"
|
|||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:248
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:248
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:249
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:249
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:250
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:250
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "On-Screen Menu"
|
msgid "On-Screen Menu"
|
||||||
msgstr "Ekran Menüsü"
|
msgstr "Ekran Üzeri Menüsü"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
|
||||||
msgid "Open Config Folder"
|
msgid "Open Config Folder"
|
||||||
@@ -575,7 +566,7 @@ msgstr "Oynat/Duraklat"
|
|||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
|
||||||
msgid "Playback"
|
msgid "Playback"
|
||||||
msgstr "Kayıttan yürüt"
|
msgstr "Kayıttan Yürüt"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
|
||||||
@@ -600,7 +591,6 @@ msgid "Profile"
|
|||||||
msgstr "Profil"
|
msgstr "Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "İlerlemeyi Göster"
|
msgstr "İlerlemeyi Göster"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -610,7 +600,6 @@ msgid "Properties"
|
|||||||
msgstr "Özellikler"
|
msgstr "Özellikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Protocols"
|
msgid "Protocols"
|
||||||
msgstr "Protokoller"
|
msgstr "Protokoller"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -654,7 +643,6 @@ msgid "Secondary Subtitle"
|
|||||||
msgstr "İkincil Altyazı"
|
msgstr "İkincil Altyazı"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:236
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:236
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Secondary Subtitles"
|
msgid "Secondary Subtitles"
|
||||||
msgstr "İkincil Altyazı"
|
msgstr "İkincil Altyazı"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -761,7 +749,6 @@ msgid "Subtitle Tracks"
|
|||||||
msgstr "Altyazı Parçaları"
|
msgstr "Altyazı Parçaları"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:235
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:235
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Subtitles"
|
msgid "Subtitles"
|
||||||
msgstr "Altyazı"
|
msgstr "Altyazı"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -771,7 +758,7 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü Al"
|
|||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80
|
||||||
msgid "Take Screenshot without subtitles"
|
msgid "Take Screenshot without subtitles"
|
||||||
msgstr "Ekran görüntüsünü altyazısız al"
|
msgstr "Ekran Görüntüsünü Altyazısız Al"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:207
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:207
|
||||||
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
|
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
|
||||||
@@ -945,9 +932,8 @@ msgstr "İzleme Geçmişi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:245
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:245
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Watch Later"
|
msgid "Watch Later"
|
||||||
msgstr "Daha Sonra İzle'den Çık"
|
msgstr "Daha Sonra İzle"
|
||||||
|
|
||||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192
|
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192
|
||||||
msgid "Website mpv"
|
msgid "Website mpv"
|
||||||
@@ -1013,7 +999,6 @@ msgstr "Mpv.net Path ortam değişkeninden başarıyla kaldırıldı."
|
|||||||
msgid "theme"
|
msgid "theme"
|
||||||
msgstr "tema"
|
msgstr "tema"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Select Menu"
|
#~ msgid "Select Menu"
|
||||||
#~ msgstr "Menü Seç"
|
#~ msgstr "Menü Seç"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user