diff --git a/docs/changelog.md b/docs/changelog.md index bcd54f3..367b7fe 100644 --- a/docs/changelog.md +++ b/docs/changelog.md @@ -10,7 +10,7 @@ `F2` Bindings `F3` Properties `F4` Commands -- The German translation was updated. +- The German, Chinese and Japanese translations were updated. Thanks to the translators! # v7.1.1.4 Beta (2025-10-05) diff --git a/lang/po/ja.po b/lang/po/ja.po index 2102dc5..ecb1207 100644 --- a/lang/po/ja.po +++ b/lang/po/ja.po @@ -2,10 +2,10 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: -# ever_green, 2024 -# +# ever_green, 2025 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -13,49 +13,40 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-06 00:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n" -"Last-Translator: ever_green, 2024\n" +"Last-Translator: ever_green, 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/ja/)\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 -msgid "+10%" -msgstr "+10%" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:15 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:18 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:21 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 +msgid "File" +msgstr "ファイル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 -msgid "-10%" -msgstr "-10%" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 +msgid "Open Files..." +msgstr "ファイルを開く..." -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156 -msgid "100 %" -msgstr "100 %" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 +msgid "Open URL or file from clipboard" +msgstr "クリップボードから URL またはファイルを開く" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 -msgid "300 %" -msgstr "300 %" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 -msgid "About mpv.net" -msgstr "mpv.net のバージョン情報" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 -msgid "Active Bindings In Text Editor" -msgstr "" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 -msgid "Active Bindings On-Screen" -msgstr "" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 +msgid "Open DVD/Blu-ray Drive/Folder..." +msgstr "DVD/Blu-ray ドライブ/フォルダを開く..." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16 msgid "Add external audio files..." @@ -73,184 +64,10 @@ msgstr "プレイリストへファイルを追加..." msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard" msgstr "クリップボードからプレイリストへファイル/URL を追加" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 -msgid "Add mpv.net to Path environment variable" -msgstr "mpv.net を Path 環境変数へ追加" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:87 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 -msgid "Audio" -msgstr "オーディオ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:453 -msgid "Audio Device" -msgstr "オーディオデバイス" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:243 -msgid "Audio Devices" -msgstr "オーディオデバイス" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:237 -msgid "Audio Tracks" -msgstr "オーディオトラック" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 -msgid "Backward" -msgstr "戻る" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:246 -msgid "Bindings" -msgstr "バインディング" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 -msgctxt "Move" -msgid "Center" -msgstr "中央" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82 -msgid "Change Aspect Ratio" -msgstr "アスペクト比を変更" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116 -msgid "Changes will be available on next startup." -msgstr "変更は次回の起動時に利用可能になります。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:351 -msgid "Chapter" -msgstr "チャプター" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:240 -msgid "Chapters" -msgstr "チャプター" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:388 -msgid "Clear List" -msgstr "リストをクリア" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 -#, fuzzy -msgid "Commands" -msgstr "コマンドを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 -#, fuzzy -msgid "Console" -msgstr "コンソールを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:477 -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 -#, fuzzy -msgid "Decoders" -msgstr "デコーダを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70 -msgid "Decrease Brightness" -msgstr "明るさを下げる" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 -msgid "Decrease Contrast" -msgstr "コントラストを下げる" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "フォントサイズを縮小" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73 -msgid "Decrease Gamma" -msgstr "ガンマ値を下げる" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62 -msgid "Decrease Height" -msgstr "高さを縮小" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76 -msgid "Decrease Saturation" -msgstr "彩度を下げる" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 -msgid "Decrease Size" -msgstr "サイズを縮小" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 -msgid "Delay +0.1" -msgstr "遅延 +0.1" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 -msgid "Delay -0.1" -msgstr "遅延 -0.1" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 -#, fuzzy -msgid "Demuxers" -msgstr "デマルチプレクサを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 -msgid "Double" -msgstr "2 倍" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 -msgctxt "Move" -msgid "Down" -msgstr "下へ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 -msgctxt "Volume" -msgid "Down" -msgstr "下げる" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 -msgid "Edit input.conf" -msgstr "input.conf の編集" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 -msgid "Edit mpv.conf" -msgstr "mpv.conf の編集" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:241 -#, fuzzy -msgid "Editions" -msgstr "input.conf の編集" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 -msgid "Enlarge" -msgstr "拡大" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:270 -msgid "Error creating file associations." -msgstr "ファイルの関連付けの作成中にエラーが発生しました。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:372 +msgid "Recent Files" +msgstr "最近のファイル" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201 @@ -258,213 +75,23 @@ msgstr "ファイルの関連付けの作成中にエラーが発生しました msgid "Exit" msgstr "終了" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 -msgid "Exit Watch Later" -msgstr "後で見るから終了" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 +msgid "Playback" +msgstr "再生" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:15 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:18 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:21 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 -msgid "File" -msgstr "ファイル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 +msgid "Play/Pause" +msgstr "再生/一時停止" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262 -msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." -msgstr "" -"ファイルエクスプローラーのアイコンは、プロセスの再起動後に更新されます。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:267 -msgid "File associations were successfully created." -msgstr "ファイルの関連付けが正常に作成されました。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265 -msgid "File associations were successfully removed." -msgstr "ファイルの関連付けは正常に削除されました。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:192 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:214 -msgid "Files/URLs were added to the playlist" -msgstr "ファイル/URL がプレイリストへ追加されました" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31 -msgid "First File" -msgstr "最初のファイル" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 -msgid "Forward" -msgstr "進む" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222 -msgid "Fullscreen" -msgstr "フルスクリーン" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 -msgid "Half" -msgstr "1/2" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220 -msgid "Ignore left mouse butten" -msgstr "マウスの左ボタンを無視" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71 -msgid "Increase Brightness" -msgstr "明るさを上げる" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 -msgid "Increase Contrast" -msgstr "コントラストを上げる" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "フォントサイズを拡大" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74 -msgid "Increase Gamma" -msgstr "ガンマ値を上げる" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63 -msgid "Increase Height" -msgstr "高さを拡大" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77 -msgid "Increase Saturation" -msgstr "彩度を上げる" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 -msgid "Increase Size" -msgstr "サイズを拡大" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45 -msgid "Jump 30 sec backward" -msgstr "30 秒後方へジャンプ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44 -msgid "Jump 30 sec forward" -msgstr "30 秒前方へジャンプ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48 -msgid "Jump 5 min backward" -msgstr "5 分後方へジャンプ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47 -msgid "Jump 5 min forward" -msgstr "5 分前方へジャンプ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42 -msgid "Jump 5 sec backward" -msgstr "5 秒後方へジャンプ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41 -msgid "Jump 5 sec forward" -msgstr "5 秒前方へジャンプ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38 -msgid "Jump To Next Frame" -msgstr "次のフレームへジャンプ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39 -msgid "Jump To Previous Frame" -msgstr "前のフレームへジャンプ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 -#, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "キーを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32 -msgid "Last File" -msgstr "最後のファイル" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159 -msgctxt "Move" -msgid "Left" -msgstr "左へ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 -msgid "Manual mpv" -msgstr "mpv マニュアル" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 -msgid "Manual mpv.net" -msgstr "mpv.net マニュアル" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228 -msgid "Mark position for revert-seek" -msgstr "復帰シークの位置をマーク" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 -#, fuzzy -msgid "Media Info Message Box" -msgstr "メディア情報メッセージボックスを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 -#, fuzzy -msgid "Media Info On-Screen" -msgstr "画面上にメディア情報を表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 -msgid "More" -msgstr "詳細" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 -msgid "Move" -msgstr "移動" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 -msgid "Move Down" -msgstr "下へ移動" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56 -msgid "Move Left" -msgstr "左へ移動" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57 -msgid "Move Right" -msgstr "右へ移動" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 -msgid "Move Up" -msgstr "上へ移動" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 -msgid "Mute" -msgstr "ミュート" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 +msgid "Stop" +msgstr "停止" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 @@ -492,9 +119,12 @@ msgstr "ミュート" msgid "Navigate" msgstr "操作" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35 -msgid "Next Chapter" -msgstr "次のチャプター" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 +msgid "Previous File" +msgstr "前のファイル" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215 @@ -503,48 +133,63 @@ msgstr "次のチャプター" msgid "Next File" msgstr "次のファイル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 -msgid "Next Track" -msgstr "次のトラック" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31 +msgid "First File" +msgstr "最初のファイル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:248 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:249 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:250 -#, fuzzy -msgid "On-Screen Menu" -msgstr "オンスクリーンメニュー" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32 +msgid "Last File" +msgstr "最後のファイル" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 -msgid "Open Config Folder" -msgstr "構成フォルダを開く" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35 +msgid "Next Chapter" +msgstr "次のチャプター" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 -msgid "Open DVD/Blu-ray Drive/Folder..." -msgstr "DVD/Blu-ray ドライブ/フォルダを開く..." +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "前のチャプター" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 -msgid "Open Files..." -msgstr "ファイルを開く..." +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38 +msgid "Jump To Next Frame" +msgstr "次のフレームへ進む" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 -msgid "Open URL or file from clipboard" -msgstr "クリップボードから URL またはファイルを開く" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39 +msgid "Jump To Previous Frame" +msgstr "前のフレームへ戻る" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41 +msgid "Jump 5 sec forward" +msgstr "5 秒進む" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42 +msgid "Jump 5 sec backward" +msgstr "5 秒戻る" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44 +msgid "Jump 30 sec forward" +msgstr "30 秒進む" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45 +msgid "Jump 30 sec backward" +msgstr "30 秒戻る" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47 +msgid "Jump 5 min forward" +msgstr "5 分進む" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48 +msgid "Jump 5 min backward" +msgstr "5 分戻る" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:393 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:351 +msgid "Chapter" +msgstr "チャプター" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 @@ -562,305 +207,45 @@ msgstr "クリップボードから URL またはファイルを開く" msgid "Pan & Scan" msgstr "パン&スキャン" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 -msgid "Play/Pause" -msgstr "再生/一時停止" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 +msgid "Decrease Size" +msgstr "サイズを縮小" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 -msgid "Playback" -msgstr "再生" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 +msgid "Increase Size" +msgstr "サイズを拡大" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:234 -msgid "Playlist" -msgstr "プレイリスト" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56 +msgid "Move Left" +msgstr "左へ移動" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 -msgid "Previous Chapter" -msgstr "前のチャプター" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57 +msgid "Move Right" +msgstr "右へ移動" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 -msgid "Previous File" -msgstr "前のファイル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 +msgid "Move Up" +msgstr "上へ移動" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:426 -msgid "Profile" -msgstr "プロファイル" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 +msgid "Move Down" +msgstr "下へ移動" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 -#, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "進行状況を表示" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62 +msgid "Decrease Height" +msgstr "高さを縮小" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:247 -msgid "Properties" -msgstr "プロパティ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 -#, fuzzy -msgid "Protocols" -msgstr "プロトコルを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:372 -msgid "Recent Files" -msgstr "最近のファイル" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 -msgid "Register audio file associations" -msgstr "オーディオファイルの関連付けを登録" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 -msgid "Register image file associations" -msgstr "画像ファイルの関連付けを登録" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 -msgid "Register video file associations" -msgstr "ビデオファイルの関連付けを登録" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 -msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" -msgstr "mpv.net を Path 環境変数から削除" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63 +msgid "Increase Height" +msgstr "高さを拡大" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 -msgctxt "Move" -msgid "Right" -msgstr "右へ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83 -msgid "Rotate Video" -msgstr "ビデオを回転" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 -msgid "Secondary Subtitle" -msgstr "セカンダリ字幕" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:236 -#, fuzzy -msgid "Secondary Subtitles" -msgstr "セカンダリ字幕" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:232 -msgid "Seek Backward" -msgstr "後方へシーク" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:231 -msgid "Seek Forward" -msgstr "前方へシーク" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:230 -msgid "Seek to next subtitle" -msgstr "次の字幕へシーク" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:229 -msgid "Seek to previous subtitle" -msgstr "前の字幕へシーク" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 -msgid "Set/clear A-B loop points" -msgstr "A-B 区間ループの設定/解除" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 -msgid "Setup" -msgstr "セットアップ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 -msgid "Show Config Editor" -msgstr "構成エディターを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 -msgid "Show Input Editor" -msgstr "入力エディターを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 -msgid "Show Menu" -msgstr "メニューを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:448 -msgid "Show Profiles" -msgstr "プロファイルを表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153 -msgid "Shrink" -msgstr "縮小" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 -msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "プレイリストをシャッフル" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1432 -msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." -msgstr "シャットダウン スレッドが 10 秒以内に完了しませんでした。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:114 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:117 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 -msgid "Speed" -msgstr "再生速度" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:93 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:96 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:99 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:102 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 -msgid "Subtitle" -msgstr "字幕" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:242 -msgid "Subtitle Lines" -msgstr "字幕ライン" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 -msgid "Subtitle Tracks" -msgstr "字幕トラック" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:235 -#, fuzzy -msgid "Subtitles" -msgstr "字幕" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "スクリーンショットを撮る" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80 -msgid "Take Screenshot without subtitles" -msgstr "字幕なしでスクリーンショットを撮る" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:207 -msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." -msgstr "クリップボードに有効な URL またはファイルが含まれていません。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:418 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:423 -msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" -msgstr "この機能は削除されましたが、ユーザースクリプトがあります:" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:427 -msgid "This feature was removed." -msgstr "この機能は削除されました。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:393 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 -msgid "Toggle Border" -msgstr "ボーダーの切り替え" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81 -msgid "Toggle Deinterlace" -msgstr "インターレース解除の切り替え" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 -msgid "Toggle Hardware Decoding" -msgstr "ハードウェアデコードの切り替え" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 -msgid "Toggle OSC Visibility" -msgstr "OSC 表示の切り替え" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 -msgid "Toggle On Top" -msgstr "常に手前に表示" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 -msgid "Toggle Statistics" -msgstr "統計情報の切り替え" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "表示の切り替え" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185 -msgid "Toggle infinite file looping" -msgstr "無限ファイルループの切り替え" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 -msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" -msgstr "SSA/ASS スタイルを通常のスタイルで上書きする" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 -msgid "Tools" -msgstr "ツール" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:289 -msgid "Track" -msgstr "トラック" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:239 -msgid "Tracks" -msgstr "トラック" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227 -msgid "Undo previous (or marked) seek" -msgstr "直前の (またはマークした) シークを元に戻す" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 -msgid "Unregister file associations" -msgstr "ファイルの関連付けの登録解除" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 -msgctxt "Move" -msgid "Up" -msgstr "上へ" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 -msgctxt "Volume" -msgid "Up" -msgstr "上げる" - #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:69 @@ -881,10 +266,181 @@ msgstr "上げる" msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:238 -msgid "Video Tracks" -msgstr "ビデオトラック" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 +msgid "Decrease Contrast" +msgstr "コントラストを下げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 +msgid "Increase Contrast" +msgstr "コントラストを上げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70 +msgid "Decrease Brightness" +msgstr "明るさを下げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71 +msgid "Increase Brightness" +msgstr "明るさを上げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73 +msgid "Decrease Gamma" +msgstr "ガンマ値を下げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74 +msgid "Increase Gamma" +msgstr "ガンマ値を上げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76 +msgid "Decrease Saturation" +msgstr "彩度を下げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77 +msgid "Increase Saturation" +msgstr "彩度を上げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "スクリーンショットを撮る" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80 +msgid "Take Screenshot without subtitles" +msgstr "字幕なしでスクリーンショットを撮る" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81 +msgid "Toggle Deinterlace" +msgstr "インターレース解除の切り替え" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82 +msgid "Change Aspect Ratio" +msgstr "アスペクト比を変更" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83 +msgid "Rotate Video" +msgstr "ビデオを回転" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:87 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 +msgid "Audio" +msgstr "オーディオ" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:453 +msgid "Audio Device" +msgstr "オーディオデバイス" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 +msgid "Next Track" +msgstr "次のトラック" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 +msgid "Delay +0.1" +msgstr "遅延 +0.1" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 +msgid "Delay -0.1" +msgstr "遅延 -0.1" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:93 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:96 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:99 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:102 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 +msgid "Subtitle" +msgstr "字幕" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "表示の切り替え" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "フォントサイズを縮小" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "フォントサイズを拡大" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 +msgid "More" +msgstr "詳細" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 +msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" +msgstr "SSA/ASS スタイルを通常のスタイルで上書きする" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:289 +msgid "Track" +msgstr "トラック" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:109 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 +msgctxt "Volume" +msgid "Up" +msgstr "上げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 +msgctxt "Volume" +msgid "Down" +msgstr "下げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 +msgid "Mute" +msgstr "ミュート" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:114 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:117 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 +msgid "Speed" +msgstr "再生速度" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 +msgid "-10%" +msgstr "-10%" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 +msgid "+10%" +msgstr "+10%" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 +msgid "Half" +msgstr "1/2" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 +msgid "Double" +msgstr "2 倍" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 @@ -919,41 +475,147 @@ msgstr "ビデオトラック" msgid "View" msgstr "表示" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:109 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 -msgid "Volume" -msgstr "音量" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:234 +msgid "Playlist" +msgstr "プレイリスト" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 -msgid "Volume Down" -msgstr "音量を下げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 +msgid "Toggle Statistics" +msgstr "統計情報の切り替え" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 -msgid "Volume Up" -msgstr "音量を上げる" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 +msgid "Toggle OSC Visibility" +msgstr "OSC 表示の切り替え" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 +msgid "Media Info On-Screen" +msgstr "画面メディア情報" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 +msgid "Media Info Message Box" +msgstr "メッセージメディア情報" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 +msgid "Progress" +msgstr "再生位置" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:248 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:249 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:250 +msgid "On-Screen Menu" +msgstr "画面メニュー" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:246 +msgid "Bindings" +msgstr "バインディング" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:247 +msgid "Properties" +msgstr "プロパティ" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:240 +msgid "Chapters" +msgstr "チャプター" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:239 +msgid "Tracks" +msgstr "トラック" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:237 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "オーディオトラック" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 +msgid "Subtitle Tracks" +msgstr "字幕トラック" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 +msgid "Secondary Subtitle" +msgstr "セカンダリ字幕" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:238 +msgid "Video Tracks" +msgstr "ビデオトラック" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:241 +msgid "Editions" +msgstr "エディション" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:242 +msgid "Subtitle Lines" +msgstr "字幕ライン" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:243 +msgid "Audio Devices" +msgstr "オーディオデバイス" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:244 msgid "Watch History" -msgstr "" +msgstr "再生履歴" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:245 -#, fuzzy msgid "Watch Later" -msgstr "後で見るから終了" +msgstr "後で再生" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 -msgid "Website mpv" -msgstr "mpv ウェブサイト" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 +msgid "Console" +msgstr "コンソール" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 -msgid "Website mpv.net" -msgstr "mpv.net ウェブサイト" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 +msgid "Commands" +msgstr "コマンド" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 +msgid "Active Bindings In Text Editor" +msgstr "キーバインドをエディタで編集" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 +msgid "Active Bindings On-Screen" +msgstr "キーバインドを画面に表示" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 +msgid "Keys" +msgstr "キー" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 +msgid "Protocols" +msgstr "プロトコル" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 +msgid "Decoders" +msgstr "デコーダー" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 +msgid "Demuxers" +msgstr "デマルチプレクサ" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 @@ -973,6 +635,12 @@ msgstr "mpv.net ウェブサイト" msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222 +msgid "Fullscreen" +msgstr "フルスクリーン" + #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 @@ -983,40 +651,347 @@ msgstr "ウィンドウ" msgid "Zoom" msgstr "ズーム" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 +msgid "Enlarge" +msgstr "拡大" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153 +msgid "Shrink" +msgstr "縮小" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156 +msgid "100 %" +msgstr "100 %" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 +msgid "200 %" +msgstr "200 %" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 +msgid "300 %" +msgstr "300 %" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 +msgid "Move" +msgstr "移動" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159 +msgctxt "Move" +msgid "Left" +msgstr "左へ" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 +msgctxt "Move" +msgid "Right" +msgstr "右へ" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 +msgctxt "Move" +msgid "Up" +msgstr "上へ" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 +msgctxt "Move" +msgid "Down" +msgstr "下へ" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 +msgctxt "Move" +msgid "Center" +msgstr "中央" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 +msgid "Toggle Border" +msgstr "ボーダーの切り替え" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 +msgid "Toggle On Top" +msgstr "常に手前に表示" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:426 +msgid "Profile" +msgstr "プロファイル" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 +msgid "Config" +msgstr "設定" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 +msgid "Show Config Editor" +msgstr "構成エディターを表示" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 +msgid "Show Input Editor" +msgstr "入力エディターを表示" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 +msgid "Edit mpv.conf" +msgstr "mpv.conf の編集" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 +msgid "Edit input.conf" +msgstr "input.conf の編集" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 +msgid "Open Config Folder" +msgstr "構成フォルダを開く" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 +msgid "Setup" +msgstr "セットアップ" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 +msgid "Register video file associations" +msgstr "ビデオファイルの関連付けを登録" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 +msgid "Register audio file associations" +msgstr "オーディオファイルの関連付けを登録" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 +msgid "Register image file associations" +msgstr "画像ファイルの関連付けを登録" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 +msgid "Unregister file associations" +msgstr "ファイルの関連付けの登録解除" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 +msgid "Add mpv.net to Path environment variable" +msgstr "mpv.net を Path 環境変数へ追加" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 +msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" +msgstr "mpv.net を Path 環境変数から削除" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 +msgid "Tools" +msgstr "ツール" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "A-B 区間ループの設定/解除" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185 +msgid "Toggle infinite file looping" +msgstr "無限ファイルループの切り替え" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "プレイリストをシャッフル" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 +msgid "Toggle Hardware Decoding" +msgstr "ハードウェアデコードの切り替え" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 +msgid "Exit Watch Later" +msgstr "後で再生を解除" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:477 +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 +msgid "Website mpv" +msgstr "mpv ウェブサイト" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 +msgid "Website mpv.net" +msgstr "mpv.net ウェブサイト" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 +msgid "Manual mpv" +msgstr "mpv マニュアル" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 +msgid "Manual mpv.net" +msgstr "mpv.net マニュアル" + #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 msgid "awesome-mpv" msgstr "awesome-mpv" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79 -msgid "editor_conf" -msgstr "editor_conf" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 +msgid "About mpv.net" +msgstr "mpv.net のバージョン情報" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 +msgid "Show Menu" +msgstr "メニューを表示" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 +msgid "Forward" +msgstr "進む" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 +msgid "Backward" +msgstr "戻る" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 +msgid "Volume Up" +msgstr "音量を上げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 +msgid "Volume Down" +msgstr "音量を下げる" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220 +msgid "Ignore left mouse butten" +msgstr "マウスの左ボタンを無視" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:231 +msgid "Seek Forward" +msgstr "早送り" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:232 +msgid "Seek Backward" +msgstr "早戻し" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227 +msgid "Undo previous (or marked) seek" +msgstr "直前の (またはマークした) シークを元に戻す" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228 +msgid "Mark position for revert-seek" +msgstr "戻り位置をマーク" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:229 +msgid "Seek to previous subtitle" +msgstr "前の字幕へ戻る" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:230 +msgid "Seek to next subtitle" +msgstr "次の字幕へ進む" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:235 +msgid "Subtitles" +msgstr "字幕" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:236 +msgid "Secondary Subtitles" +msgstr "セカンダリ字幕" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:192 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:214 +msgid "Files/URLs were added to the playlist" +msgstr "ファイル/URL がプレイリストへ追加されました" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:207 +msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." +msgstr "クリップボードに有効な URL またはファイルが含まれていません。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262 +msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." +msgstr "ファイルエクスプローラーのアイコンは、プロセスの再起動後に更新されます。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265 +msgid "File associations were successfully removed." +msgstr "ファイルの関連付けは正常に削除されました。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:267 +msgid "File associations were successfully created." +msgstr "ファイルの関連付けが正常に作成されました。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:270 +msgid "Error creating file associations." +msgstr "ファイルの関連付けの作成中にエラーが発生しました。" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:387 msgid "mpv.net is already in the Path environment variable." msgstr "mpv.net は既に Path 環境変数にあります。" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404 -msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." -msgstr "mpv.net が Path 環境変数に見つかりませんでした。" - #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:395 msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable." msgstr "mpv.net が Path 環境変数へ正常に追加されました。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404 +msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." +msgstr "mpv.net が Path 環境変数に見つかりませんでした。" + #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:413 msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable." msgstr "mpv.net は Path 環境変数から正常に削除されました。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:418 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:423 +msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" +msgstr "この機能は削除されましたが、ユーザースクリプトがあります:" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:427 +msgid "This feature was removed." +msgstr "この機能は削除されました。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79 +msgid "editor_conf" +msgstr "editor_conf" + #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114 msgid "theme" msgstr "テーマ" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Menu" -#~ msgstr "オンスクリーンメニュー" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:388 +msgid "Clear List" +msgstr "リストをクリア" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "設定" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:448 +msgid "Show Profiles" +msgstr "プロファイルを表示" -#~ msgid "Show Bindings" -#~ msgstr "バインディングを表示" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1432 +msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." +msgstr "シャットダウン スレッドが 10 秒以内に完了しませんでした。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116 +msgid "Changes will be available on next startup." +msgstr "変更は次回の起動時に利用可能になります。" diff --git a/lang/po/zh_CN.po b/lang/po/zh_CN.po index 86908c3..086c119 100644 --- a/lang/po/zh_CN.po +++ b/lang/po/zh_CN.po @@ -2,11 +2,11 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # dyphire, 2023 -# nkh0472 , 2024 -# +# nkh0472 , 2025 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -14,50 +14,40 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-06 00:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n" -"Last-Translator: nkh0472 , 2024\n" -"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/stax76/" -"teams/179964/zh_CN/)\n" -"Language: zh_CN\n" +"Last-Translator: nkh0472 , 2025\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 -msgid "+10%" -msgstr "+10%" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:15 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:18 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:21 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 +msgid "File" +msgstr "文件" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 -msgid "-10%" -msgstr "-10%" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 +msgid "Open Files..." +msgstr "打开文件..." -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156 -msgid "100 %" -msgstr "100 %" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 +msgid "Open URL or file from clipboard" +msgstr "从剪贴板打开 URL 或文件" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 -msgid "300 %" -msgstr "300 %" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 -msgid "About mpv.net" -msgstr "关于 mpv.net" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 -msgid "Active Bindings In Text Editor" -msgstr "" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 -msgid "Active Bindings On-Screen" -msgstr "" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 +msgid "Open DVD/Blu-ray Drive/Folder..." +msgstr "打开 DVD/蓝光驱动器/文件夹..." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16 msgid "Add external audio files..." @@ -75,184 +65,10 @@ msgstr "添加文件到播放列表..." msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard" msgstr "将 文件/URL 从剪贴板添加到播放列表" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 -msgid "Add mpv.net to Path environment variable" -msgstr "将 mpv.net 添加到环境变量" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:87 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 -msgid "Audio" -msgstr "音频" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:453 -msgid "Audio Device" -msgstr "音频设备" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:243 -msgid "Audio Devices" -msgstr "音频设备" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:237 -msgid "Audio Tracks" -msgstr "音频轨道" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 -msgid "Backward" -msgstr "后退" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:246 -msgid "Bindings" -msgstr "键位绑定" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 -msgctxt "Move" -msgid "Center" -msgstr "居中" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82 -msgid "Change Aspect Ratio" -msgstr "更改纵横比" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116 -msgid "Changes will be available on next startup." -msgstr "更改将在下次启动时应用" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:351 -msgid "Chapter" -msgstr "章节" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:240 -msgid "Chapters" -msgstr "章节" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:388 -msgid "Clear List" -msgstr "清空列表" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 -#, fuzzy -msgid "Commands" -msgstr "显示命令" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 -#, fuzzy -msgid "Console" -msgstr "显示控制台" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:477 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 -#, fuzzy -msgid "Decoders" -msgstr "显示解码器" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70 -msgid "Decrease Brightness" -msgstr "降低亮度" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 -msgid "Decrease Contrast" -msgstr "降低对比度" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "减小字体大小" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73 -msgid "Decrease Gamma" -msgstr "降低伽马" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62 -msgid "Decrease Height" -msgstr "降低高度" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76 -msgid "Decrease Saturation" -msgstr "降低饱和度" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 -msgid "Decrease Size" -msgstr "缩减大小" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 -msgid "Delay +0.1" -msgstr "延迟 +0.1" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 -msgid "Delay -0.1" -msgstr "延迟 -0.1" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 -#, fuzzy -msgid "Demuxers" -msgstr "显示解复用器" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 -msgid "Double" -msgstr "翻倍" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 -msgctxt "Move" -msgid "Down" -msgstr "下移" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 -msgctxt "Volume" -msgid "Down" -msgstr "减小" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 -msgid "Edit input.conf" -msgstr "编辑 input.conf" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 -msgid "Edit mpv.conf" -msgstr "编辑 mpv.conf" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:241 -#, fuzzy -msgid "Editions" -msgstr "编辑 input.conf" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 -msgid "Enlarge" -msgstr "放大" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:270 -msgid "Error creating file associations." -msgstr "创建文件关联时出错" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:372 +msgid "Recent Files" +msgstr "近期文件" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201 @@ -260,212 +76,23 @@ msgstr "创建文件关联时出错" msgid "Exit" msgstr "退出" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 -msgid "Exit Watch Later" -msgstr "退出(稍后观看)" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 +msgid "Playback" +msgstr "回放" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:15 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:18 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:21 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 -msgid "File" -msgstr "文件" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 +msgid "Play/Pause" +msgstr "播放/暂停" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262 -msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." -msgstr "文件资源管理器图标将在进程重新启动后刷新" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:267 -msgid "File associations were successfully created." -msgstr "文件关联已成功创建" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265 -msgid "File associations were successfully removed." -msgstr "文件关联已成功删除" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:192 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:214 -msgid "Files/URLs were added to the playlist" -msgstr "已添加 文件/URL 到播放列表" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31 -msgid "First File" -msgstr "第一个文件" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 -msgid "Forward" -msgstr "前进" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 -msgid "Half" -msgstr "减半" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220 -msgid "Ignore left mouse butten" -msgstr "忽略左键" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71 -msgid "Increase Brightness" -msgstr "增加亮度" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 -msgid "Increase Contrast" -msgstr "增加对比度" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "增加字体大小" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74 -msgid "Increase Gamma" -msgstr "增加伽马" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63 -msgid "Increase Height" -msgstr "增加高度" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77 -msgid "Increase Saturation" -msgstr "增加饱和度" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 -msgid "Increase Size" -msgstr "增加大小" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45 -msgid "Jump 30 sec backward" -msgstr "快退 30 秒" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44 -msgid "Jump 30 sec forward" -msgstr "快进 30 秒" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48 -msgid "Jump 5 min backward" -msgstr "快退 5 分钟" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47 -msgid "Jump 5 min forward" -msgstr "快进 5 分钟" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42 -msgid "Jump 5 sec backward" -msgstr "快退 5 秒" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41 -msgid "Jump 5 sec forward" -msgstr "快进 5 秒" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38 -msgid "Jump To Next Frame" -msgstr "跳至下一帧" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39 -msgid "Jump To Previous Frame" -msgstr "跳至上一帧" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 -#, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "显示按键" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32 -msgid "Last File" -msgstr "最后一个文件" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159 -msgctxt "Move" -msgid "Left" -msgstr "左移" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 -msgid "Manual mpv" -msgstr "mpv 手册" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 -msgid "Manual mpv.net" -msgstr "mpv.net 手册" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228 -msgid "Mark position for revert-seek" -msgstr "标记回退查找的位置" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 -#, fuzzy -msgid "Media Info Message Box" -msgstr "显示媒体信息消息框" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 -#, fuzzy -msgid "Media Info On-Screen" -msgstr "在 OSD 上显示媒体信息" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 -msgid "More" -msgstr "更多" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 -msgid "Move" -msgstr "移动" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 -msgid "Move Down" -msgstr "下移" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56 -msgid "Move Left" -msgstr "左移" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57 -msgid "Move Right" -msgstr "右移" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 -msgid "Move Up" -msgstr "上移" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 -msgid "Mute" -msgstr "静音" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 +msgid "Stop" +msgstr "停止" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 @@ -493,9 +120,12 @@ msgstr "静音" msgid "Navigate" msgstr "导航" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35 -msgid "Next Chapter" -msgstr "下一个章节" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 +msgid "Previous File" +msgstr "上一个文件" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215 @@ -504,48 +134,63 @@ msgstr "下一个章节" msgid "Next File" msgstr "下一个文件" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 -msgid "Next Track" -msgstr "下一个轨道" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31 +msgid "First File" +msgstr "第一个文件" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:248 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:249 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:250 -#, fuzzy -msgid "On-Screen Menu" -msgstr "屏幕菜单" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32 +msgid "Last File" +msgstr "最后一个文件" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 -msgid "Open Config Folder" -msgstr "打开配置文件夹" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35 +msgid "Next Chapter" +msgstr "下一个章节" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 -msgid "Open DVD/Blu-ray Drive/Folder..." -msgstr "打开 DVD/蓝光驱动器/文件夹..." +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "上一个章节" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 -msgid "Open Files..." -msgstr "打开文件..." +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38 +msgid "Jump To Next Frame" +msgstr "跳至下一帧" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 -msgid "Open URL or file from clipboard" -msgstr "从剪贴板打开 URL 或文件" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39 +msgid "Jump To Previous Frame" +msgstr "跳至上一帧" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41 +msgid "Jump 5 sec forward" +msgstr "快进 5 秒" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42 +msgid "Jump 5 sec backward" +msgstr "快退 5 秒" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44 +msgid "Jump 30 sec forward" +msgstr "快进 30 秒" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45 +msgid "Jump 30 sec backward" +msgstr "快退 30 秒" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47 +msgid "Jump 5 min forward" +msgstr "快进 5 分钟" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48 +msgid "Jump 5 min backward" +msgstr "快退 5 分钟" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:393 +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:351 +msgid "Chapter" +msgstr "章节" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 @@ -563,305 +208,45 @@ msgstr "从剪贴板打开 URL 或文件" msgid "Pan & Scan" msgstr "平移&扫描" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 -msgid "Play/Pause" -msgstr "播放/暂停" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 +msgid "Decrease Size" +msgstr "缩减大小" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 -msgid "Playback" -msgstr "回放" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 +msgid "Increase Size" +msgstr "增加大小" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:234 -msgid "Playlist" -msgstr "播放列表" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56 +msgid "Move Left" +msgstr "左移" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 -msgid "Previous Chapter" -msgstr "上一个章节" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57 +msgid "Move Right" +msgstr "右移" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 -msgid "Previous File" -msgstr "上一个文件" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 +msgid "Move Up" +msgstr "上移" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:426 -msgid "Profile" -msgstr "配置文件" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 +msgid "Move Down" +msgstr "下移" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 -#, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "显示进度" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62 +msgid "Decrease Height" +msgstr "降低高度" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:247 -msgid "Properties" -msgstr "属性" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 -#, fuzzy -msgid "Protocols" -msgstr "显示协议" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:372 -msgid "Recent Files" -msgstr "近期文件" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 -msgid "Register audio file associations" -msgstr "注册音频文件关联" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 -msgid "Register image file associations" -msgstr "注册图像文件关联" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 -msgid "Register video file associations" -msgstr "注册视频文件关联" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 -msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" -msgstr "将 mpv.net 从环境变量中移除" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63 +msgid "Increase Height" +msgstr "增加高度" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 -msgctxt "Move" -msgid "Right" -msgstr "右移" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83 -msgid "Rotate Video" -msgstr "旋转视频" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 -msgid "Secondary Subtitle" -msgstr "第二字幕" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:236 -#, fuzzy -msgid "Secondary Subtitles" -msgstr "第二字幕" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:232 -msgid "Seek Backward" -msgstr "向后跳转" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:231 -msgid "Seek Forward" -msgstr "向前跳转" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:230 -msgid "Seek to next subtitle" -msgstr "跳至下一条字幕" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:229 -msgid "Seek to previous subtitle" -msgstr "跳至上一条字幕" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 -msgid "Set/clear A-B loop points" -msgstr "设置/清除 A-B 循环点" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 -msgid "Setup" -msgstr "设置" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 -msgid "Show Config Editor" -msgstr "显示配置编辑器" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 -msgid "Show Input Editor" -msgstr "显示输入编辑器" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 -msgid "Show Menu" -msgstr "显示菜单" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:448 -msgid "Show Profiles" -msgstr "显示配置文件" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153 -msgid "Shrink" -msgstr "缩小" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 -msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "随机播放列表" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1432 -msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." -msgstr "线程关闭未能在 10 秒内完成" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:114 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:117 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:93 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:96 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:99 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:102 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 -msgid "Subtitle" -msgstr "字幕" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:242 -msgid "Subtitle Lines" -msgstr "字幕行" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 -msgid "Subtitle Tracks" -msgstr "字幕轨道" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:235 -#, fuzzy -msgid "Subtitles" -msgstr "字幕" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "截屏" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80 -msgid "Take Screenshot without subtitles" -msgstr "截图(无字幕)" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:207 -msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." -msgstr "剪贴板中未包含有效的 URL 或文件。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:418 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:423 -msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" -msgstr "该功能已被移除,但有用户脚本:" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:427 -msgid "This feature was removed." -msgstr "该功能已被移除。" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:393 -msgid "Title" -msgstr "标题" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 -msgid "Toggle Border" -msgstr "切换 边框" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81 -msgid "Toggle Deinterlace" -msgstr "切换 去隔行" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 -msgid "Toggle Hardware Decoding" -msgstr "切换 硬件解码" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 -msgid "Toggle OSC Visibility" -msgstr "切换 OSC 可见性" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 -msgid "Toggle On Top" -msgstr "切换 置顶" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 -msgid "Toggle Statistics" -msgstr "切换 统计信息" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 -msgid "Toggle Visibility" -msgstr "切换 可见性" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185 -msgid "Toggle infinite file looping" -msgstr "切换 无限文件循环" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 -msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" -msgstr "切换 使用常规样式覆盖 SSA/ASS 样式" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 -msgid "Tools" -msgstr "工具" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:289 -msgid "Track" -msgstr "轨道" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:239 -msgid "Tracks" -msgstr "轨道" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227 -msgid "Undo previous (or marked) seek" -msgstr "撤销之前(或标记的)跳转" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 -msgid "Unregister file associations" -msgstr "注销文件关联" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 -msgctxt "Move" -msgid "Up" -msgstr "上移" - -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 -msgctxt "Volume" -msgid "Up" -msgstr "增大" - #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:69 @@ -882,10 +267,181 @@ msgstr "增大" msgid "Video" msgstr "视频" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:238 -msgid "Video Tracks" -msgstr "视频轨道" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 +msgid "Decrease Contrast" +msgstr "降低对比度" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 +msgid "Increase Contrast" +msgstr "增加对比度" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70 +msgid "Decrease Brightness" +msgstr "降低亮度" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71 +msgid "Increase Brightness" +msgstr "增加亮度" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73 +msgid "Decrease Gamma" +msgstr "降低伽马" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74 +msgid "Increase Gamma" +msgstr "增加伽马" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76 +msgid "Decrease Saturation" +msgstr "降低饱和度" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77 +msgid "Increase Saturation" +msgstr "增加饱和度" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "截屏" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80 +msgid "Take Screenshot without subtitles" +msgstr "截图(无字幕)" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81 +msgid "Toggle Deinterlace" +msgstr "切换 去隔行" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82 +msgid "Change Aspect Ratio" +msgstr "更改纵横比" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83 +msgid "Rotate Video" +msgstr "旋转视频" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:87 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 +msgid "Audio" +msgstr "音频" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:453 +msgid "Audio Device" +msgstr "音频设备" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 +msgid "Next Track" +msgstr "下一个轨道" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 +msgid "Delay +0.1" +msgstr "延迟 +0.1" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 +msgid "Delay -0.1" +msgstr "延迟 -0.1" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:93 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:96 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:99 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:102 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 +msgid "Subtitle" +msgstr "字幕" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "切换 可见性" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "减小字体大小" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "增加字体大小" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 +msgid "More" +msgstr "更多" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 +msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" +msgstr "切换 使用常规样式覆盖 SSA/ASS 样式" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:289 +msgid "Track" +msgstr "轨道" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:109 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 +msgctxt "Volume" +msgid "Up" +msgstr "增大" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 +msgctxt "Volume" +msgid "Down" +msgstr "减小" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 +msgid "Mute" +msgstr "静音" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:114 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:117 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 +msgid "-10%" +msgstr "-10%" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 +msgid "+10%" +msgstr "+10%" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 +msgid "Half" +msgstr "减半" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 +msgid "Double" +msgstr "翻倍" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 @@ -920,41 +476,147 @@ msgstr "视频轨道" msgid "View" msgstr "查看" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:109 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 -msgid "Volume" -msgstr "音量" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:234 +msgid "Playlist" +msgstr "播放列表" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 -msgid "Volume Down" -msgstr "降低 音量" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 +msgid "Toggle Statistics" +msgstr "切换 统计信息" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 -msgid "Volume Up" -msgstr "增加 音量" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 +msgid "Toggle OSC Visibility" +msgstr "切换 OSC 可见性" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 +msgid "Media Info On-Screen" +msgstr "显示媒体信息" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 +msgid "Media Info Message Box" +msgstr "媒体信息消息框" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:248 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:249 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:250 +msgid "On-Screen Menu" +msgstr "屏幕菜单" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:246 +msgid "Bindings" +msgstr "键位绑定" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:247 +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:240 +msgid "Chapters" +msgstr "章节" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:239 +msgid "Tracks" +msgstr "轨道" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:237 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "音频轨道" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 +msgid "Subtitle Tracks" +msgstr "字幕轨道" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 +msgid "Secondary Subtitle" +msgstr "第二字幕" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:238 +msgid "Video Tracks" +msgstr "视频轨道" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:241 +msgid "Editions" +msgstr "版本" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:242 +msgid "Subtitle Lines" +msgstr "字幕行" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:243 +msgid "Audio Devices" +msgstr "音频设备" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:244 msgid "Watch History" -msgstr "" +msgstr "观看历史" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:245 -#, fuzzy msgid "Watch Later" -msgstr "退出(稍后观看)" +msgstr "稍后观看" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 -msgid "Website mpv" -msgstr "mpv 网址" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 +msgid "Console" +msgstr "控制台" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 -msgid "Website mpv.net" -msgstr "mpv.net 网址" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 +msgid "Commands" +msgstr "命令" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 +msgid "Active Bindings In Text Editor" +msgstr "文本编辑器中的活动绑定" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 +msgid "Active Bindings On-Screen" +msgstr "屏幕上的活动绑定" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 +msgid "Keys" +msgstr "键" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 +msgid "Protocols" +msgstr "协议" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 +msgid "Decoders" +msgstr "解码器" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 +msgid "Demuxers" +msgstr "解复用器" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 @@ -974,6 +636,12 @@ msgstr "mpv.net 网址" msgid "Window" msgstr "窗口" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全屏" + #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 @@ -984,40 +652,347 @@ msgstr "窗口" msgid "Zoom" msgstr "缩放" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 +msgid "Enlarge" +msgstr "放大" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153 +msgid "Shrink" +msgstr "缩小" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156 +msgid "100 %" +msgstr "100 %" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 +msgid "200 %" +msgstr "200 %" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 +msgid "300 %" +msgstr "300 %" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 +msgid "Move" +msgstr "移动" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159 +msgctxt "Move" +msgid "Left" +msgstr "左移" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 +msgctxt "Move" +msgid "Right" +msgstr "右移" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 +msgctxt "Move" +msgid "Up" +msgstr "上移" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 +msgctxt "Move" +msgid "Down" +msgstr "下移" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 +msgctxt "Move" +msgid "Center" +msgstr "居中" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 +msgid "Toggle Border" +msgstr "切换 边框" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 +msgid "Toggle On Top" +msgstr "切换 置顶" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:426 +msgid "Profile" +msgstr "配置文件" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 +msgid "Config" +msgstr "配置" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 +msgid "Show Config Editor" +msgstr "显示配置编辑器" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 +msgid "Show Input Editor" +msgstr "显示输入编辑器" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 +msgid "Edit mpv.conf" +msgstr "编辑 mpv.conf" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 +msgid "Edit input.conf" +msgstr "编辑 input.conf" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 +msgid "Open Config Folder" +msgstr "打开配置文件夹" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 +msgid "Setup" +msgstr "设置" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 +msgid "Register video file associations" +msgstr "注册视频文件关联" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 +msgid "Register audio file associations" +msgstr "注册音频文件关联" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 +msgid "Register image file associations" +msgstr "注册图像文件关联" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 +msgid "Unregister file associations" +msgstr "注销文件关联" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 +msgid "Add mpv.net to Path environment variable" +msgstr "将 mpv.net 添加到环境变量" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 +msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" +msgstr "将 mpv.net 从环境变量中移除" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "设置/清除 A-B 循环点" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185 +msgid "Toggle infinite file looping" +msgstr "切换 无限文件循环" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "随机播放列表" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 +msgid "Toggle Hardware Decoding" +msgstr "切换 硬件解码" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 +msgid "Exit Watch Later" +msgstr "退出(稍后观看)" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:477 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 +msgid "Website mpv" +msgstr "mpv 网址" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 +msgid "Website mpv.net" +msgstr "mpv.net 网址" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 +msgid "Manual mpv" +msgstr "mpv 手册" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 +msgid "Manual mpv.net" +msgstr "mpv.net 手册" + #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 msgid "awesome-mpv" msgstr "awesome-mpv" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79 -msgid "editor_conf" -msgstr "editor_conf" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 +msgid "About mpv.net" +msgstr "关于 mpv.net" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 +msgid "Show Menu" +msgstr "显示菜单" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 +msgid "Forward" +msgstr "前进" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 +msgid "Backward" +msgstr "后退" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 +msgid "Volume Up" +msgstr "增加 音量" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 +msgid "Volume Down" +msgstr "降低 音量" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220 +msgid "Ignore left mouse butten" +msgstr "忽略左键" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:231 +msgid "Seek Forward" +msgstr "向前跳转" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:232 +msgid "Seek Backward" +msgstr "向后跳转" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227 +msgid "Undo previous (or marked) seek" +msgstr "撤销之前(或标记的)跳转" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228 +msgid "Mark position for revert-seek" +msgstr "标记回退查找的位置" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:229 +msgid "Seek to previous subtitle" +msgstr "跳至上一条字幕" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:230 +msgid "Seek to next subtitle" +msgstr "跳至下一条字幕" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:235 +msgid "Subtitles" +msgstr "字幕" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:236 +msgid "Secondary Subtitles" +msgstr "第二字幕" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:192 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:214 +msgid "Files/URLs were added to the playlist" +msgstr "已添加 文件/URL 到播放列表" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:207 +msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." +msgstr "剪贴板中未包含有效的 URL 或文件。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262 +msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." +msgstr "文件资源管理器图标将在进程重新启动后刷新" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265 +msgid "File associations were successfully removed." +msgstr "文件关联已成功删除" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:267 +msgid "File associations were successfully created." +msgstr "文件关联已成功创建" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:270 +msgid "Error creating file associations." +msgstr "创建文件关联时出错" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:387 msgid "mpv.net is already in the Path environment variable." msgstr "mpv.net 已存在于环境变量。" -#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404 -msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." -msgstr "环境变量中不存在 mpv.net。" - #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:395 msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable." msgstr "成功添加 mpv.net 至环境变量。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404 +msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." +msgstr "环境变量中不存在 mpv.net。" + #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:413 msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable." msgstr "成功从环境变量中移除 mpv.net 。" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:418 +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:423 +msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" +msgstr "该功能已被移除,但有用户脚本:" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:427 +msgid "This feature was removed." +msgstr "该功能已被移除。" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79 +msgid "editor_conf" +msgstr "editor_conf" + #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114 msgid "theme" msgstr "主题" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Menu" -#~ msgstr "屏幕菜单" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:388 +msgid "Clear List" +msgstr "清空列表" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "设置" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:448 +msgid "Show Profiles" +msgstr "显示配置文件" -#~ msgid "Show Bindings" -#~ msgstr "显示键位绑定" +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1432 +msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." +msgstr "线程关闭未能在 10 秒内完成" + +#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116 +msgid "Changes will be available on next startup." +msgstr "更改将在下次启动时应用" diff --git a/src/MpvNet/InputHelp.cs b/src/MpvNet/InputHelp.cs index dc6a7f6..d8adf79 100644 --- a/src/MpvNet/InputHelp.cs +++ b/src/MpvNet/InputHelp.cs @@ -200,10 +200,10 @@ public static class InputHelp Add(b, new ("", "", "quit", "q", _("Exit"))); Add(b, new ("", "", "script-message-to mpvnet show-menu", "MBTN_Right", _("Show Menu"))); - Add(b, new ("", "", "script-message-to mpvnet play-pause", "Play", _("Play/Pause"))); - Add(b, new ("", "", "script-message-to mpvnet play-pause", "Pause", _("Play/Pause"))); - Add(b, new ("", "", "script-message-to mpvnet play-pause", "PlayPause", _("Play/Pause"))); - Add(b, new ("", "", "script-message-to mpvnet play-pause", "MBTN_Mid", _("Play/Pause"))); + Add(b, new("", "", "script-message-to mpvnet play-pause", "Play", _("Play/Pause"))); + Add(b, new("", "", "script-message-to mpvnet play-pause", "Pause", _("Play/Pause"))); + Add(b, new("", "", "script-message-to mpvnet play-pause", "PlayPause", _("Play/Pause"))); + Add(b, new("", "", "script-message-to mpvnet play-pause", "MBTN_Mid", _("Play/Pause"))); Add(b, new ("", "", "stop", "Stop", _("Stop"))); Add(b, new ("", "", "seek 60", "Forward", _("Forward"))); Add(b, new ("", "", "seek -60", "Rewind", _("Backward"))); @@ -363,7 +363,7 @@ public static class InputHelp if (binding.Input.Contains("alt+")) binding.Input = binding.Input.Replace("alt+", "Alt+"); - line = line[(line.IndexOf(" ") + 1)..]; + line = line[(line.IndexOf(' ') + 1)..]; if (line.Contains(App.MenuSyntax)) { @@ -379,8 +379,8 @@ public static class InputHelp } else if (line.Contains('#')) { - binding.Comment = line[(line.IndexOf("#") + 1)..].Trim(); - line = line[..line.IndexOf("#")]; + binding.Comment = line[(line.IndexOf('#') + 1)..].Trim(); + line = line[..line.IndexOf('#')]; } binding.Command = line.Trim(); @@ -446,7 +446,7 @@ public static class InputHelp public static Dictionary GetActiveBindings(List bindings) { - Dictionary ret = new(); + Dictionary ret = []; foreach (Binding binding in bindings) { @@ -471,7 +471,7 @@ public static class InputHelp Binding binding = it.Value; - if (!keys.Contains(binding.Input) && (charCount + binding.Input.Length) < 15) + if (!keys.Contains(binding.Input) && (charCount + binding.Input.Length) < 30) { keys.Add(binding.Input); charCount += binding.Input.Length;