# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # YT H , 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-25 10:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n" "Last-Translator: YT H , 2024\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:15 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:18 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:21 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 msgid "File" msgstr "파일" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12 msgid "Open Files..." msgstr "파일 열기..." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13 msgid "Open URL or file from clipboard" msgstr "클립보드의 URL이나 파일 열기" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14 msgid "Open DVD/Blu-ray Drive/Folder..." msgstr "DVD/Blu-ray 드라이브/폴더 열기..." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16 msgid "Add external audio files..." msgstr "외부 오디오 파일 추가..." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17 msgid "Add external subtitle files..." msgstr "외부 자막 파일 추가..." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19 msgid "Add files to playlist..." msgstr "재생 목록에 파일 추가..." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20 msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard" msgstr "클립보드에서 파일/URL을 재생 목록에 추가" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:370 msgid "Recent Files" msgstr "최근 파일" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228 msgid "Exit" msgstr "종료" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 msgid "Playback" msgstr "재생" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201 msgid "Play/Pause" msgstr "재생/일시 정지" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 msgid "Stop" msgstr "정지" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:30 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:34 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:37 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:40 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:43 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:46 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:49 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 msgid "Navigate" msgstr "탐색" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 msgid "Previous File" msgstr "이전 파일" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 msgid "Next File" msgstr "다음 파일" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31 msgid "First File" msgstr "첫 파일" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32 msgid "Last File" msgstr "마지막 파일" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35 msgid "Next Chapter" msgstr "다음 장" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 msgid "Previous Chapter" msgstr "이전 장" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38 msgid "Jump To Next Frame" msgstr "다음 프레임으로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39 msgid "Jump To Previous Frame" msgstr "이전 프레임으로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41 msgid "Jump 5 sec forward" msgstr "5초 후로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42 msgid "Jump 5 sec backward" msgstr "5초 전으로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44 msgid "Jump 30 sec forward" msgstr "30초 후로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45 msgid "Jump 30 sec backward" msgstr "30초 전으로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47 msgid "Jump 5 min forward" msgstr "5분 후로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48 msgid "Jump 5 min backward" msgstr "5분 전으로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:391 msgid "Title" msgstr "타이틀" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:349 msgid "Chapter" msgstr "챕터" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:55 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:58 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:61 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:64 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65 msgid "Pan & Scan" msgstr "팬과 스캔" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53 msgid "Decrease Size" msgstr "크기 축소" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54 msgid "Increase Size" msgstr "크기 확대" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56 msgid "Move Left" msgstr "왼쪽으로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57 msgid "Move Right" msgstr "오른쪽으로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 msgid "Move Up" msgstr "위로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 msgid "Move Down" msgstr "아래로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62 msgid "Decrease Height" msgstr "높이 축소" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63 msgid "Increase Height" msgstr "높이 증가" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 msgid "Reset" msgstr "초기화" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:69 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:72 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:75 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:78 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83 msgid "Video" msgstr "비디오" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67 msgid "Decrease Contrast" msgstr "대비 감소" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68 msgid "Increase Contrast" msgstr "대비 증가" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70 msgid "Decrease Brightness" msgstr "밝기 감소" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71 msgid "Increase Brightness" msgstr "밝기 증가" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73 msgid "Decrease Gamma" msgstr "감마 감소" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74 msgid "Increase Gamma" msgstr "감마 증가" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76 msgid "Decrease Saturation" msgstr "채도 감소" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77 msgid "Increase Saturation" msgstr "채도 증가" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 msgid "Take Screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80 msgid "Take Screenshot without subtitles" msgstr "자막 없이 스크린샷 찍기" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81 msgid "Toggle Deinterlace" msgstr "디인터레이스 전환" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82 msgid "Change Aspect Ratio" msgstr "화면 비율 변경" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83 msgid "Rotate Video" msgstr "비디오 회전" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:87 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 msgid "Audio" msgstr "오디오" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:451 msgid "Audio Device" msgstr "오디오 장치" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 msgid "Next Track" msgstr "다음 트랙" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 msgid "Delay +0.1" msgstr "지연 0.1초 증가" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 msgid "Delay -0.1" msgstr "지연 0.1초 감소" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:93 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:96 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:99 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:102 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 msgid "Subtitle" msgstr "자막" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92 msgid "Toggle Visibility" msgstr "표시 전환" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100 msgid "Decrease Font Size" msgstr "글꼴 크기 축소" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101 msgid "Increase Font Size" msgstr "글꼴 크기 증가" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 msgid "More" msgstr "더 보기" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" msgstr "SSA/ASS 스타일을 일반 스타일로 덮어쓰기 전환" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:287 msgid "Track" msgstr "트랙" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:109 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 msgid "Volume" msgstr "볼륨" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107 msgctxt "Volume" msgid "Up" msgstr "증가" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108 msgctxt "Volume" msgid "Down" msgstr "감소" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110 msgid "Mute" msgstr "음소거" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:114 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:117 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118 msgid "Speed" msgstr "속도" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112 msgid "-10%" msgstr "-10%" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113 msgid "+10%" msgstr "+10%" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115 msgid "Half" msgstr "절반" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116 msgid "Double" msgstr "두배" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 msgid "View" msgstr "보기" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 msgid "Toggle Statistics" msgstr "통계 전환" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 msgid "Toggle OSC Visibility" msgstr "OSC 표시 전환" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 msgid "Show Media Info On-Screen" msgstr "On-Screen 미디어 정보 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 msgid "Show Media Info Message Box" msgstr "미디어 정보 메시지 상자 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 msgid "Show Progress" msgstr "진행률 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 msgid "On Screen Menu" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 msgid "Playlist" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 msgid "Bindings" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 msgid "Properties" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 msgid "Chapters" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 msgid "Tracks" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 msgid "Audio Tracks" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 msgid "Subtitle Tracks" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 msgid "Secondary Subtitle" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 msgid "Video Tracks" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135 msgid "Subtitle Lines" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 msgid "Audio Devices" msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 msgid "Show Console" msgstr "콘솔 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 msgid "Show Commands" msgstr "명령어 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 msgid "Show Bindings" msgstr "키 설정 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 msgid "Show Keys" msgstr "키 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 msgid "Show Protocols" msgstr "프로토콜 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 msgid "Show Decoders" msgstr "디코더 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 msgid "Show Demuxers" msgstr "디멀티플렉서 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 msgid "Window" msgstr "창" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217 msgid "Fullscreen" msgstr "전체 화면" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153 msgid "Zoom" msgstr "확대" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 msgid "Enlarge" msgstr "크게" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 msgid "Shrink" msgstr "작게" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 msgid "50 %" msgstr "50 %" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151 msgid "100 %" msgstr "100 %" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 msgid "200 %" msgstr "200 %" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153 msgid "300 %" msgstr "300 %" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 msgid "Move" msgstr "이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 msgctxt "Move" msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 msgctxt "Move" msgid "Right" msgstr "오른쪽" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156 msgctxt "Move" msgid "Up" msgstr "위" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 msgctxt "Move" msgid "Down" msgstr "아래" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 msgctxt "Move" msgid "Center" msgstr "중앙" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159 msgid "Toggle Border" msgstr "창 테두리 전환" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 msgid "Toggle On Top" msgstr "항상 위에 표시 전환" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:424 msgid "Profile" msgstr "프로파일" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 msgid "Settings" msgstr "설정" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 msgid "Show Config Editor" msgstr "구성 편집기 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 msgid "Show Input Editor" msgstr "입력 편집기 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 msgid "Edit mpv.conf" msgstr "mpv.conf 파일 편집" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168 msgid "Edit input.conf" msgstr "input.conf 파일 편집" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 msgid "Open Config Folder" msgstr "설정 폴더 열기" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 msgid "Setup" msgstr "시스템 설정" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 msgid "Register video file associations" msgstr "비디오 파일 연결 등록" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 msgid "Register audio file associations" msgstr "오디오 파일 연결 등록" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 msgid "Register image file associations" msgstr "이미지 파일 연결 등록" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174 msgid "Unregister file associations" msgstr "파일 연결 등록 해제" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176 msgid "Add mpv.net to Path environment variable" msgstr "Path 환경 변수에 mpv.net 추가" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" msgstr "Path 환경 변수에서 mpv.net 제거" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 msgid "Tools" msgstr "도구" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "A-B 반복 지점 설정/해제" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 msgid "Toggle infinite file looping" msgstr "파일 무한 반복 전환" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "재생 목록 순서 섞기" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 msgid "Toggle Hardware Decoding" msgstr "하드웨어 디코딩 전환" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 msgid "Exit Watch Later" msgstr "다음에 이어 보기 설정하고 종료" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:475 msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 msgid "Help" msgstr "도움말" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 msgid "Website mpv" msgstr "mpv 웹사이트" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 msgid "Website mpv.net" msgstr "mpv.net 웹사이트" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 msgid "Manual mpv" msgstr "mpv 설명서" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191 msgid "Manual mpv.net" msgstr "mpv.net 설명서" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 msgid "awesome-mpv" msgstr "awesome-mpv" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 msgid "About mpv.net" msgstr "mpv.net 정보" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 msgid "Show Menu" msgstr "메뉴 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 msgid "Forward" msgstr "앞으로" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 msgid "Backward" msgstr "뒤로" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 msgid "Volume Up" msgstr "볼륨 증가" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 msgid "Volume Down" msgstr "볼륨 감소" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215 msgid "Ignore left mouse butten" msgstr "왼쪽 마우스 버튼 무시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226 msgid "Seek Forward" msgstr "빨리감기" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:219 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227 msgid "Seek Backward" msgstr "되감기" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222 msgid "Undo previous (or marked) seek" msgstr "이전 (또는 표시된) 탐색을 취소" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223 msgid "Mark position for revert-seek" msgstr "복귀 탐색하기 위한 위치 표시" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224 msgid "Seek to previous subtitle" msgstr "이전 자막으로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225 msgid "Seek to next subtitle" msgstr "다음 자막으로 이동" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:193 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:213 msgid "Files/URLs were added to the playlist" msgstr "파일/URL을 재생 목록에 추가했습니다" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:206 msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." msgstr "클립보드에 유효한 URL 또는 파일이 포함되어 있지 않습니다." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257 msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." msgstr "탐색기 아이콘은 프로세스를 다시 시작한 후 업데이트됩니다." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260 msgid "File associations were successfully removed." msgstr "파일 연결을 제거했습니다." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262 msgid "File associations were successfully created." msgstr "파일 연결을 생성했습니다." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265 msgid "Error creating file associations." msgstr "파일 연결을 만드는 중 오류가 발생했습니다." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362 msgid "mpv.net is already in the Path environment variable." msgstr "mpv.net은 이미 Path 환경 변수에 있습니다." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370 msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable." msgstr "mpv.net을 Path 환경 변수에 추가했습니다." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379 msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." msgstr "mpv.net을 Path 환경 변수에서 찾을 수 없습니다." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388 msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable." msgstr "mpv.net을 Path 환경 변수에서 제거했습니다." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398 msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" msgstr "이 기능은 삭제되었지만, 사용자 스크립트를 찾을 수 있습니다:" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:402 msgid "This feature was removed." msgstr "이 기능은 삭제되었습니다." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79 msgid "editor_conf" msgstr "editor_conf" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114 msgid "theme" msgstr "theme" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:386 msgid "Clear List" msgstr "목록 비우기" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:446 msgid "Show Profiles" msgstr "프로파일 보기" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1414 msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." msgstr "종료 스레드가 10초 이내에 완료되지 않았습니다." #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116 msgid "Changes will be available on next startup." msgstr "변경 사항은 다음 실행 시 적용됩니다."