msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-18 08:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-18 08:40+0100\n" "Last-Translator: Frank Skare \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: Localizer.Noop\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: MainWindow.xaml:71 msgid "Binding string format support: {0:n0}" msgstr "Binding-string-format-unterstützung {0:n0}" #: MemoryLeakTestWindow.xaml:15 msgid "" "Close this window to test that the attached behavior releases its event " "listeners from the culture tracker." msgstr "" "Schließen Sie dieses Fenster, um zu testen, ob das angehängte Verhalten " "seine Ereignis-Listener vom Culture Tracker freigibt." #: MainWindow.xaml:38 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: C:\Git\ngettext-avalonia\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:17 msgid "Deferred localization" msgstr "Aaufgeschobene Übersetzung" #: MainWindow.xaml:56 msgid "Deferred localization example:" msgstr "Beispiel von aufgeschobene Übersetzung:" #: MainWindow.xaml:65 msgid "Enclosing single-quotes (') are optional" msgstr "Einschließende einfache Anführungszeichen (') sind optional" #: MainWindow.xaml:66 msgid "Enclosing single-quotes (apostrophes) are optional." msgstr "Einschließende einfache Anführungszeichen (Apostrophe) sind optional." #: MainWindow.xaml:34 msgid "English" msgstr "Englisch" #: MainWindow.xaml:69 msgctxt "Example" msgid "GNOME glib syntax context example" msgstr "GNOME glib-Syntaxkontextbeispiel" #: MainWindow.xaml:36 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: MainWindow.xaml:46 msgid "Localized date time format example:" msgstr "Lokales Datumsformatbeispiel:" #: MainWindow.xaml:51 msgid "Localized enum combo example:" msgstr "Lokalisierte Enum-Combobox-Beispiel:" #: MainWindow.xaml:41 msgid "Localized number format example:" msgstr "Lokales Zahlenformatbeispiel:" #: MainWindow.xaml:76 msgid "Memory leak test progress:" msgstr "Speicherlecktestfortschritt:" #: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:97 msgid "NGettext.Avalonia Example" msgstr "NGettext.Avalonia-Beispiel" #: MainWindow.xaml:73 msgid "Run TrackCurrentCultureBehavior memory leak test" msgstr "Den TrackCurrentCultureBehavior-Speicherlecktest ausführen" #: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:99 #: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:100 msgid "Singular" msgid_plural "Plural" msgstr[0] "Singular" msgstr[1] "Plural" #: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:102 #: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:103 #, csharp-format msgid "Singular {0:n3}" msgid_plural "Plural {0:n3}" msgstr[0] "Singular {0:n3}" msgstr[1] "Plural {0:n3}" #: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:16 msgctxt "EnumMsgId example" msgid "Some fourth value" msgstr "Ein vierter Wert" #: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:10 msgid "Some other value" msgstr "Ein anderer Wert" #: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:13 msgid "Some third value" msgstr "Ein dritter Wert" #: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:7 msgid "Some value" msgstr "Ein gewisser Wert" #: MainWindow.xaml:70 msgid "Text with punctuation: 1, 2, 3" msgstr "Tekst mit Zeichensetzung: 1, 2, 3" #: MainWindow.xaml:67 msgid "Unenclosed escaped single-quotes (') are supported." msgstr "Unclosed maskierte einfache Anführungszeichen (') werden unterstützt." #: MainWindow.xaml:68 msgid "Unicode™ in msgIds is supported" msgstr "Unicode™ in msgIds wird unterstützt" #: MainWindow.xaml:61 msgid "Varying cAsE ExamPle:" msgstr "Beispiel von Variation zwiScHen Groß- und KleInBUchstaBen:" #: MainWindow.xaml:60 msgid "Varying case example:" msgstr "Beispiel von Variation zwischen Groß- und Kleinbuchstaben:" #, fuzzy #~ msgctxt "" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ "Project-Id-Version: \n" #~ "Report-Msgid-Bugs-To: \n" #~ "POT-Creation-Date: 2019-02-18 13:15+0100\n" #~ "PO-Revision-Date: 2018-09-28 11:43+0200\n" #~ "Last-Translator: Robert Jørgensgaard Engdahl \n" #~ "Language-Team: \n" #~ "Language: de_DE\n" #~ "MIME-Version: 1.0\n" #~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" #~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #~ "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #~ "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" #~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #~ "X-Poedit-KeywordsList: Localizer.Noop\n" #~ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #, fuzzy #~ msgctxt "test" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ "Project-Id-Version: \n" #~ "Report-Msgid-Bugs-To: \n" #~ "POT-Creation-Date: 2019-02-18 13:21+0100\n" #~ "PO-Revision-Date: 2018-09-28 11:43+0200\n" #~ "Last-Translator: Robert Jørgensgaard Engdahl \n" #~ "Language-Team: \n" #~ "Language: de_DE\n" #~ "MIME-Version: 1.0\n" #~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" #~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #~ "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #~ "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" #~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #~ "X-Poedit-KeywordsList: Localizer.Noop\n" #~ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #, fuzzy #~ msgctxt "EnumMsgId example" #~ msgid "Some third value" #~ msgstr "Ein dritter Wert"