translation update

This commit is contained in:
stax76
2024-07-25 10:34:09 +02:00
parent 321dc13531
commit 01c2171a62
10 changed files with 2304 additions and 1887 deletions

View File

@@ -43,8 +43,6 @@ D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Native\StockIcon.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Native\Taskbar.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Native\Taskbar.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Native\WinApi.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Native\WinApi.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\UI\CommandPalette.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\UI\CommandPaletteItem.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\UI\GlobalHotkey.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\UI\GlobalHotkey.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\UI\Theme.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\UI\Theme.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\UI\TreeNode.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\UI\TreeNode.cs
@@ -62,7 +60,6 @@ D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\Msg.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\WpfApplication.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\WpfApplication.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\WpfTranslator.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\WpfTranslator.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\Controls\ComboBoxSettingControl.xaml.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\Controls\ComboBoxSettingControl.xaml.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\Controls\CommandPaletteControl.xaml.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\Controls\HyperlinkEx.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\Controls\HyperlinkEx.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\Controls\OptionSettingControl.xaml.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\Controls\OptionSettingControl.xaml.cs
D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\Controls\SearchControl.xaml.cs D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\Controls\SearchControl.xaml.cs

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 05:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-25 10:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Frank Skare, 2024\n" "Last-Translator: Frank Skare, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/de/)\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/de/)\n"
@@ -29,23 +29,23 @@ msgstr "+10%"
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "-10%" msgstr "-10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
msgid "100 %" msgid "100 %"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
msgid "200 %" msgid "200 %"
msgstr "200 %" msgstr "200 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "300 %" msgid "300 %"
msgstr "300 %" msgstr "300 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "50 %" msgid "50 %"
msgstr "50 %" msgstr "50 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "About mpv.net" msgid "About mpv.net"
msgstr "Über mpv.net" msgstr "Über mpv.net"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Dateien zur Wiedergabeliste hinzufügen..."
msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard" msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard"
msgstr "Dateien/URLs zur Wiedergabeliste aus der Zwischenablage hinzufügen" msgstr "Dateien/URLs zur Wiedergabeliste aus der Zwischenablage hinzufügen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
msgid "Add mpv.net to Path environment variable" msgid "Add mpv.net to Path environment variable"
msgstr "mpv.net zur Umgebungsvariable Path hinzufügen" msgstr "mpv.net zur Umgebungsvariable Path hinzufügen"
@@ -78,15 +78,29 @@ msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:455 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:451
msgid "Audio Device" msgid "Audio Device"
msgstr "Audiogerät" msgstr "Audiogerät"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#, fuzzy
msgid "Audio Devices"
msgstr "Audiogerät"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts" msgstr "Rückwärts"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#, fuzzy
msgid "Bindings"
msgstr "Tastenkombinationen anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Mitte" msgstr "Mitte"
@@ -100,16 +114,21 @@ msgid "Changes will be available on next startup."
msgstr "Änderungen werden beim nächsten Start verfügbar sein." msgstr "Änderungen werden beim nächsten Start verfügbar sein."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:353 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:349
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel" msgstr "Kapitel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:390 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#, fuzzy
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:386
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Liste löschen" msgstr "Liste löschen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:479 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:475
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert" msgstr "Benutzerdefiniert"
@@ -155,7 +174,7 @@ msgstr "Verzögerung -0.1"
msgid "Double" msgid "Double"
msgstr "Doppelt" msgstr "Doppelt"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Runter" msgstr "Runter"
@@ -165,29 +184,29 @@ msgctxt "Volume"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Runter" msgstr "Runter"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
msgid "Edit input.conf" msgid "Edit input.conf"
msgstr "input.conf bearbeiten" msgstr "input.conf bearbeiten"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Edit mpv.conf" msgid "Edit mpv.conf"
msgstr "mpv.conf bearbeiten" msgstr "mpv.conf bearbeiten"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
msgid "Enlarge" msgid "Enlarge"
msgstr "Vergrößern" msgstr "Vergrößern"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:261 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265
msgid "Error creating file associations." msgid "Error creating file associations."
msgstr "Fehler beim Erstellen von Dateizuordnungen." msgstr "Fehler beim Erstellen von Dateizuordnungen."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Exit Watch Later" msgid "Exit Watch Later"
msgstr "Beenden und später anschauen" msgstr "Beenden und später anschauen"
@@ -206,21 +225,21 @@ msgstr "Beenden und später anschauen"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:253 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
msgstr "" msgstr ""
"Datei-Explorer-Symbole werden nach dem Neustart des Prozesses aktualisiert." "Datei-Explorer-Symbole werden nach dem Neustart des Prozesses aktualisiert."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:258 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262
msgid "File associations were successfully created." msgid "File associations were successfully created."
msgstr "Dateizuordnungen wurden erfolgreich erstellt." msgstr "Dateizuordnungen wurden erfolgreich erstellt."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:256 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260
msgid "File associations were successfully removed." msgid "File associations were successfully removed."
msgstr "Dateizuordnungen wurden erfolgreich entfernt." msgstr "Dateizuordnungen wurden erfolgreich entfernt."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:213
msgid "Files/URLs were added to the playlist" msgid "Files/URLs were added to the playlist"
msgstr "Dateien/URLs wurden zur Wiedergabeliste hinzugefügt" msgstr "Dateien/URLs wurden zur Wiedergabeliste hinzugefügt"
@@ -228,13 +247,13 @@ msgstr "Dateien/URLs wurden zur Wiedergabeliste hinzugefügt"
msgid "First File" msgid "First File"
msgstr "Erste Datei" msgstr "Erste Datei"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts" msgstr "Vorwärts"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild" msgstr "Vollbild"
@@ -242,18 +261,18 @@ msgstr "Vollbild"
msgid "Half" msgid "Half"
msgstr "Halb" msgstr "Halb"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215
msgid "Ignore left mouse butten" msgid "Ignore left mouse butten"
msgstr "Ignoriere die linke Maustaste" msgstr "Ignoriere die linke Maustaste"
@@ -321,41 +340,39 @@ msgstr "Zum vorherigen Bild springen"
msgid "Last File" msgid "Last File"
msgstr "Letzte Datei" msgstr "Letzte Datei"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
msgid "Manual mpv" msgid "Manual mpv"
msgstr "Handbuch mpv" msgstr "Handbuch mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
msgid "Manual mpv.net" msgid "Manual mpv.net"
msgstr "Handbuch mpv.net" msgstr "Handbuch mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223
msgid "Mark position for revert-seek" msgid "Mark position for revert-seek"
msgstr "Markieren der Position für die Rückwärtssuche" msgstr "Markieren der Position für die Rückwärtssuche"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Mehr" msgstr "Mehr"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Verschieben" msgstr "Verschieben"
@@ -412,9 +429,9 @@ msgid "Next Chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel" msgstr "Nächstes Kapitel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214
msgid "Next File" msgid "Next File"
msgstr "Nächste Datei" msgstr "Nächste Datei"
@@ -423,7 +440,21 @@ msgstr "Nächste Datei"
msgid "Next Track" msgid "Next Track"
msgstr "Nächster Titel" msgstr "Nächster Titel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "On Screen Menu"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
msgid "Open Config Folder" msgid "Open Config Folder"
msgstr "Konfigurationsordner öffnen" msgstr "Konfigurationsordner öffnen"
@@ -456,10 +487,10 @@ msgid "Pan & Scan"
msgstr "Pan & Scan" msgstr "Pan & Scan"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause" msgstr "Wiedergabe/Pause"
@@ -468,40 +499,50 @@ msgstr "Wiedergabe/Pause"
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe" msgstr "Wiedergabe"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#, fuzzy
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36
msgid "Previous Chapter" msgid "Previous Chapter"
msgstr "Vorheriges Kapitel" msgstr "Vorheriges Kapitel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213
msgid "Previous File" msgid "Previous File"
msgstr "Vorherige Datei" msgstr "Vorherige Datei"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:428 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:424
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:374 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:370
msgid "Recent Files" msgid "Recent Files"
msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien" msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
msgid "Register audio file associations" msgid "Register audio file associations"
msgstr "Audio-Dateizuordnungen registrieren" msgstr "Audio-Dateizuordnungen registrieren"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Register image file associations" msgid "Register image file associations"
msgstr "Bild-Dateizuordnungen registrieren" msgstr "Bild-Dateizuordnungen registrieren"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
msgid "Register video file associations" msgid "Register video file associations"
msgstr "Video-Dateizuordnungen registrieren" msgstr "Video-Dateizuordnungen registrieren"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" msgid "Remove mpv.net from Path environment variable"
msgstr "mpv.net aus der Umgebungsvariablen 'Path' entfernen" msgstr "mpv.net aus der Umgebungsvariablen 'Path' entfernen"
@@ -510,7 +551,7 @@ msgstr "mpv.net aus der Umgebungsvariablen 'Path' entfernen"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
@@ -519,134 +560,127 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Rotate Video" msgid "Rotate Video"
msgstr "Video drehen" msgstr "Video drehen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 #, fuzzy
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217 msgid "Secondary Subtitle"
msgstr "Untertitel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:219
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227
msgid "Seek Backward" msgid "Seek Backward"
msgstr "Suchen rückwärts" msgstr "Suchen rückwärts"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226
msgid "Seek Forward" msgid "Seek Forward"
msgstr "Suchen vorwärts" msgstr "Suchen vorwärts"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225
msgid "Seek to next subtitle" msgid "Seek to next subtitle"
msgstr "Zum nächsten Untertitel springen" msgstr "Zum nächsten Untertitel springen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224
msgid "Seek to previous subtitle" msgid "Seek to previous subtitle"
msgstr "Zum vorherigen Untertitel springen" msgstr "Zum vorherigen Untertitel springen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
msgid "Set/clear A-B loop points" msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr "Setzen/Löschen von A-B Schleifenpunkten" msgstr "Setzen/Löschen von A-B Schleifenpunkten"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Setup" msgid "Setup"
msgstr "Einrichten" msgstr "Einrichten"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "Show Audio Devices"
msgstr "Audio-Geräte anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
msgid "Show Bindings" msgid "Show Bindings"
msgstr "Tastenkombinationen anzeigen" msgstr "Tastenkombinationen anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
msgid "Show Commands" msgid "Show Commands"
msgstr "Befehle anzeigen" msgstr "Befehle anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
msgid "Show Config Editor" msgid "Show Config Editor"
msgstr "Konfigurationseditor anzeigen" msgstr "Konfigurationseditor anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
msgid "Show Console" msgid "Show Console"
msgstr "Konsole anzeigen" msgstr "Konsole anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "Show Decoders" msgid "Show Decoders"
msgstr "Decoder anzeigen" msgstr "Decoder anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "Show Demuxers" msgid "Show Demuxers"
msgstr "Demuxer anzeigen" msgstr "Demuxer anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
msgid "Show Input Editor" msgid "Show Input Editor"
msgstr "Tastenkombinationeneditor anzeigen" msgstr "Tastenkombinationeneditor anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "Show Keys" msgid "Show Keys"
msgstr "Tastenkombinationen anzeigen" msgstr "Tastenkombinationen anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
msgid "Show Media Info Message Box" msgid "Show Media Info Message Box"
msgstr "Medieninformation in Nachrichtenbox anzeigen" msgstr "Medieninformation in Nachrichtenbox anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
msgid "Show Media Info On-Screen" msgid "Show Media Info On-Screen"
msgstr "Medieninformationen auf dem Bildschirm anzeigen" msgstr "Medieninformationen auf dem Bildschirm anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "Menü anzeigen" msgstr "Menü anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:446
msgid "Show Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:450
msgid "Show Profiles" msgid "Show Profiles"
msgstr "Profile anzeigen" msgstr "Profile anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
msgid "Show Progress" msgid "Show Progress"
msgstr "Fortschritt anzeigen" msgstr "Fortschritt anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
msgid "Show Properties"
msgstr "Eigenschaften anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
msgid "Show Protocols" msgid "Show Protocols"
msgstr "Protokolle anzeigen" msgstr "Protokolle anzeigen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgid "Shrink" msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinern" msgstr "Verkleinern"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
msgid "Shuffle Playlist" msgid "Shuffle Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste mischen" msgstr "Wiedergabeliste mischen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1419 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1414
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Shutdown-Thread konnte nicht innerhalb von 10 Sekunden abgeschlossen werden." "Shutdown-Thread konnte nicht innerhalb von 10 Sekunden abgeschlossen werden."
@@ -662,7 +696,7 @@ msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit" msgstr "Geschwindigkeit"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stopp" msgstr "Stopp"
@@ -682,6 +716,16 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel" msgstr "Untertitel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#, fuzzy
msgid "Subtitle Lines"
msgstr "Untertitel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#, fuzzy
msgid "Subtitle Tracks"
msgstr "Untertitel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto machen" msgstr "Bildschirmfoto machen"
@@ -690,28 +734,25 @@ msgstr "Bildschirmfoto machen"
msgid "Take Screenshot without subtitles" msgid "Take Screenshot without subtitles"
msgstr "Bildschirmfoto ohne Untertitel machen" msgstr "Bildschirmfoto ohne Untertitel machen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:206
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
msgstr "Die Zwischenablage enthält keine gültige URL oder Datei." msgstr "Die Zwischenablage enthält keine gültige URL oder Datei."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:389 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:396 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:411
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:416
msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" msgid "This feature was removed, but there are user scripts:"
msgstr "Diese Funktion wurde entfernt, aber es gibt Benutzerskripte:" msgstr "Diese Funktion wurde entfernt, aber es gibt Benutzerskripte:"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:420 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:402
msgid "This feature was removed." msgid "This feature was removed."
msgstr "Diese Funktion wurde entfernt." msgstr "Diese Funktion wurde entfernt."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:395 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:391
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
msgid "Toggle Border" msgid "Toggle Border"
msgstr "Rahmen umschalten" msgstr "Rahmen umschalten"
@@ -719,19 +760,19 @@ msgstr "Rahmen umschalten"
msgid "Toggle Deinterlace" msgid "Toggle Deinterlace"
msgstr "Deinterlace umschalten" msgstr "Deinterlace umschalten"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
msgid "Toggle Hardware Decoding" msgid "Toggle Hardware Decoding"
msgstr "Hardware-Decodierung umschalten" msgstr "Hardware-Decodierung umschalten"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
msgid "Toggle OSC Visibility" msgid "Toggle OSC Visibility"
msgstr "Bildschirmschaltflächen-Sichtbarkeit umschalten" msgstr "Bildschirmschaltflächen-Sichtbarkeit umschalten"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Toggle On Top" msgid "Toggle On Top"
msgstr "Fenster im Vordergrund umschalten" msgstr "Fenster im Vordergrund umschalten"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
msgid "Toggle Statistics" msgid "Toggle Statistics"
msgstr "Statistiken umschalten" msgstr "Statistiken umschalten"
@@ -739,7 +780,7 @@ msgstr "Statistiken umschalten"
msgid "Toggle Visibility" msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit umschalten" msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
msgid "Toggle infinite file looping" msgid "Toggle infinite file looping"
msgstr "Unendliche Dateischleife umschalten" msgstr "Unendliche Dateischleife umschalten"
@@ -747,28 +788,33 @@ msgstr "Unendliche Dateischleife umschalten"
msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles"
msgstr "Überschreiben von SSA/ASS-Stilen mit normalen Stilen umschalten" msgstr "Überschreiben von SSA/ASS-Stilen mit normalen Stilen umschalten"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge" msgstr "Werkzeuge"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:291 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:287
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Spur" msgstr "Spur"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "Spur"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222
msgid "Undo previous (or marked) seek" msgid "Undo previous (or marked) seek"
msgstr "Rückgängig machen vorherige (oder markierte) Suche" msgstr "Rückgängig machen vorherige (oder markierte) Suche"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
msgid "Unregister file associations" msgid "Unregister file associations"
msgstr "Dateizuordnungen entfernen" msgstr "Dateizuordnungen entfernen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Hoch" msgstr "Hoch"
@@ -798,12 +844,16 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#, fuzzy
msgid "Video Tracks"
msgstr "Nächster Titel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
@@ -813,6 +863,15 @@ msgstr "Video"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
@@ -823,53 +882,53 @@ msgstr "Ansicht"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke" msgstr "Lautstärke"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208
msgid "Volume Down" msgid "Volume Down"
msgstr "Lautstärke verringern" msgstr "Lautstärke verringern"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
msgid "Volume Up" msgid "Volume Up"
msgstr "Lautstärke erhöhen" msgstr "Lautstärke erhöhen"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Website mpv" msgid "Website mpv"
msgstr "Webseite mpv" msgstr "Webseite mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
msgid "Website mpv.net" msgid "Website mpv.net"
msgstr "Webseite mpv.net" msgstr "Webseite mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Fenster" msgstr "Fenster"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
msgid "awesome-mpv" msgid "awesome-mpv"
msgstr "awesome-mpv" msgstr "awesome-mpv"
@@ -877,22 +936,25 @@ msgstr "awesome-mpv"
msgid "editor_conf" msgid "editor_conf"
msgstr "editor_conf" msgstr "editor_conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:358 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable." msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net ist bereits in der 'Path' Umgebungsvariable enthalten." msgstr "mpv.net ist bereits in der 'Path' Umgebungsvariable enthalten."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:375 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net wurde nicht in der 'Path' Umgebungsvariable gefunden." msgstr "mpv.net wurde nicht in der 'Path' Umgebungsvariable gefunden."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:366 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
msgstr "mpv.net wurde erfolgreich zur 'Path' Umgebungsvariable hinzugefügt." msgstr "mpv.net wurde erfolgreich zur 'Path' Umgebungsvariable hinzugefügt."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:384 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
msgstr "mpv.net wurde erfolgreich aus der 'Path' Umgebungsvariable entfernt." msgstr "mpv.net wurde erfolgreich aus der 'Path' Umgebungsvariable entfernt."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114
msgid "theme" msgid "theme"
msgstr "theme" msgstr "theme"
#~ msgid "Show Audio Devices"
#~ msgstr "Audio-Geräte anzeigen"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 05:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-25 10:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n"
"Last-Translator: ever_green, 2024\n" "Last-Translator: ever_green, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/ja/)\n"
@@ -29,23 +29,23 @@ msgstr "+10%"
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "-10%" msgstr "-10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
msgid "100 %" msgid "100 %"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
msgid "200 %" msgid "200 %"
msgstr "200 %" msgstr "200 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "300 %" msgid "300 %"
msgstr "300 %" msgstr "300 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "50 %" msgid "50 %"
msgstr "50 %" msgstr "50 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "About mpv.net" msgid "About mpv.net"
msgstr "mpv.net のバージョン情報" msgstr "mpv.net のバージョン情報"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "プレイリストへファイルを追加..."
msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard" msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard"
msgstr "クリップボードからプレイリストへファイル/URL を追加" msgstr "クリップボードからプレイリストへファイル/URL を追加"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
msgid "Add mpv.net to Path environment variable" msgid "Add mpv.net to Path environment variable"
msgstr "mpv.net を Path 環境変数へ追加" msgstr "mpv.net を Path 環境変数へ追加"
@@ -78,15 +78,29 @@ msgid "Audio"
msgstr "オーディオ" msgstr "オーディオ"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:455 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:451
msgid "Audio Device" msgid "Audio Device"
msgstr "オーディオデバイス" msgstr "オーディオデバイス"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#, fuzzy
msgid "Audio Devices"
msgstr "オーディオデバイス"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "戻る" msgstr "戻る"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#, fuzzy
msgid "Bindings"
msgstr "バインディングを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "中央" msgstr "中央"
@@ -100,16 +114,21 @@ msgid "Changes will be available on next startup."
msgstr "変更は次回の起動時に利用可能になります。" msgstr "変更は次回の起動時に利用可能になります。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:353 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:349
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "チャプター" msgstr "チャプター"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:390 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#, fuzzy
msgid "Chapters"
msgstr "チャプター"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:386
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "リストをクリア" msgstr "リストをクリア"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:479 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:475
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "カスタム" msgstr "カスタム"
@@ -155,7 +174,7 @@ msgstr "遅延 -0.1"
msgid "Double" msgid "Double"
msgstr "2 倍" msgstr "2 倍"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下へ" msgstr "下へ"
@@ -165,29 +184,29 @@ msgctxt "Volume"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下げる" msgstr "下げる"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
msgid "Edit input.conf" msgid "Edit input.conf"
msgstr "input.conf の編集" msgstr "input.conf の編集"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Edit mpv.conf" msgid "Edit mpv.conf"
msgstr "mpv.conf の編集" msgstr "mpv.conf の編集"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
msgid "Enlarge" msgid "Enlarge"
msgstr "拡大" msgstr "拡大"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:261 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265
msgid "Error creating file associations." msgid "Error creating file associations."
msgstr "ファイルの関連付けの作成中にエラーが発生しました。" msgstr "ファイルの関連付けの作成中にエラーが発生しました。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "終了" msgstr "終了"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Exit Watch Later" msgid "Exit Watch Later"
msgstr "後で見るから終了" msgstr "後で見るから終了"
@@ -206,21 +225,21 @@ msgstr "後で見るから終了"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "ファイル" msgstr "ファイル"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:253 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
msgstr "" msgstr ""
"ファイルエクスプローラーのアイコンは、プロセスの再起動後に更新されます。" "ファイルエクスプローラーのアイコンは、プロセスの再起動後に更新されます。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:258 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262
msgid "File associations were successfully created." msgid "File associations were successfully created."
msgstr "ファイルの関連付けが正常に作成されました。" msgstr "ファイルの関連付けが正常に作成されました。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:256 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260
msgid "File associations were successfully removed." msgid "File associations were successfully removed."
msgstr "ファイルの関連付けは正常に削除されました。" msgstr "ファイルの関連付けは正常に削除されました。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:213
msgid "Files/URLs were added to the playlist" msgid "Files/URLs were added to the playlist"
msgstr "ファイル/URL がプレイリストへ追加されました" msgstr "ファイル/URL がプレイリストへ追加されました"
@@ -228,13 +247,13 @@ msgstr "ファイル/URL がプレイリストへ追加されました"
msgid "First File" msgid "First File"
msgstr "最初のファイル" msgstr "最初のファイル"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "進む" msgstr "進む"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "フルスクリーン" msgstr "フルスクリーン"
@@ -242,18 +261,18 @@ msgstr "フルスクリーン"
msgid "Half" msgid "Half"
msgstr "1/2" msgstr "1/2"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "ヘルプ" msgstr "ヘルプ"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215
msgid "Ignore left mouse butten" msgid "Ignore left mouse butten"
msgstr "マウスの左ボタンを無視" msgstr "マウスの左ボタンを無視"
@@ -321,41 +340,39 @@ msgstr "前のフレームへジャンプ"
msgid "Last File" msgid "Last File"
msgstr "最後のファイル" msgstr "最後のファイル"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左へ" msgstr "左へ"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
msgid "Manual mpv" msgid "Manual mpv"
msgstr "mpv マニュアル" msgstr "mpv マニュアル"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
msgid "Manual mpv.net" msgid "Manual mpv.net"
msgstr "mpv.net マニュアル" msgstr "mpv.net マニュアル"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223
msgid "Mark position for revert-seek" msgid "Mark position for revert-seek"
msgstr "復帰シークの位置をマーク" msgstr "復帰シークの位置をマーク"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "More" msgid "More"
msgstr "詳細" msgstr "詳細"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "移動" msgstr "移動"
@@ -412,9 +429,9 @@ msgid "Next Chapter"
msgstr "次のチャプター" msgstr "次のチャプター"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214
msgid "Next File" msgid "Next File"
msgstr "次のファイル" msgstr "次のファイル"
@@ -423,7 +440,21 @@ msgstr "次のファイル"
msgid "Next Track" msgid "Next Track"
msgstr "次のトラック" msgstr "次のトラック"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "On Screen Menu"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
msgid "Open Config Folder" msgid "Open Config Folder"
msgstr "構成フォルダを開く" msgstr "構成フォルダを開く"
@@ -456,10 +487,10 @@ msgid "Pan & Scan"
msgstr "パン&スキャン" msgstr "パン&スキャン"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "再生/一時停止" msgstr "再生/一時停止"
@@ -468,40 +499,50 @@ msgstr "再生/一時停止"
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "再生" msgstr "再生"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#, fuzzy
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリストを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36
msgid "Previous Chapter" msgid "Previous Chapter"
msgstr "前のチャプター" msgstr "前のチャプター"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213
msgid "Previous File" msgid "Previous File"
msgstr "前のファイル" msgstr "前のファイル"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:428 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:424
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "プロファイル" msgstr "プロファイル"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "プロパティを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:374 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:370
msgid "Recent Files" msgid "Recent Files"
msgstr "最近のファイル" msgstr "最近のファイル"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
msgid "Register audio file associations" msgid "Register audio file associations"
msgstr "オーディオファイルの関連付けを登録" msgstr "オーディオファイルの関連付けを登録"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Register image file associations" msgid "Register image file associations"
msgstr "画像ファイルの関連付けを登録" msgstr "画像ファイルの関連付けを登録"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
msgid "Register video file associations" msgid "Register video file associations"
msgstr "ビデオファイルの関連付けを登録" msgstr "ビデオファイルの関連付けを登録"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" msgid "Remove mpv.net from Path environment variable"
msgstr "mpv.net を Path 環境変数から削除" msgstr "mpv.net を Path 環境変数から削除"
@@ -510,7 +551,7 @@ msgstr "mpv.net を Path 環境変数から削除"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "リセット" msgstr "リセット"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "右へ" msgstr "右へ"
@@ -519,134 +560,127 @@ msgstr "右へ"
msgid "Rotate Video" msgid "Rotate Video"
msgstr "ビデオを回転" msgstr "ビデオを回転"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 #, fuzzy
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217 msgid "Secondary Subtitle"
msgstr "字幕"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:219
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227
msgid "Seek Backward" msgid "Seek Backward"
msgstr "後方へシーク" msgstr "後方へシーク"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226
msgid "Seek Forward" msgid "Seek Forward"
msgstr "前方へシーク" msgstr "前方へシーク"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225
msgid "Seek to next subtitle" msgid "Seek to next subtitle"
msgstr "次の字幕へシーク" msgstr "次の字幕へシーク"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224
msgid "Seek to previous subtitle" msgid "Seek to previous subtitle"
msgstr "前の字幕へシーク" msgstr "前の字幕へシーク"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
msgid "Set/clear A-B loop points" msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr "A-B 区間ループの設定/解除" msgstr "A-B 区間ループの設定/解除"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Setup" msgid "Setup"
msgstr "セットアップ" msgstr "セットアップ"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "Show Audio Devices"
msgstr "オーディオデバイスを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
msgid "Show Bindings" msgid "Show Bindings"
msgstr "バインディングを表示" msgstr "バインディングを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
msgid "Show Commands" msgid "Show Commands"
msgstr "コマンドを表示" msgstr "コマンドを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
msgid "Show Config Editor" msgid "Show Config Editor"
msgstr "構成エディターを表示" msgstr "構成エディターを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
msgid "Show Console" msgid "Show Console"
msgstr "コンソールを表示" msgstr "コンソールを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "Show Decoders" msgid "Show Decoders"
msgstr "デコーダを表示" msgstr "デコーダを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "Show Demuxers" msgid "Show Demuxers"
msgstr "デマルチプレクサを表示" msgstr "デマルチプレクサを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
msgid "Show Input Editor" msgid "Show Input Editor"
msgstr "入力エディターを表示" msgstr "入力エディターを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "Show Keys" msgid "Show Keys"
msgstr "キーを表示" msgstr "キーを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
msgid "Show Media Info Message Box" msgid "Show Media Info Message Box"
msgstr "メディア情報メッセージボックスを表示" msgstr "メディア情報メッセージボックスを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
msgid "Show Media Info On-Screen" msgid "Show Media Info On-Screen"
msgstr "画面上にメディア情報を表示" msgstr "画面上にメディア情報を表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "メニューを表示" msgstr "メニューを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:446
msgid "Show Playlist"
msgstr "プレイリストを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:450
msgid "Show Profiles" msgid "Show Profiles"
msgstr "プロファイルを表示" msgstr "プロファイルを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
msgid "Show Progress" msgid "Show Progress"
msgstr "進行状況を表示" msgstr "進行状況を表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
msgid "Show Properties"
msgstr "プロパティを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
msgid "Show Protocols" msgid "Show Protocols"
msgstr "プロトコルを表示" msgstr "プロトコルを表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgid "Shrink" msgid "Shrink"
msgstr "縮小" msgstr "縮小"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
msgid "Shuffle Playlist" msgid "Shuffle Playlist"
msgstr "プレイリストをシャッフル" msgstr "プレイリストをシャッフル"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1419 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1414
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
msgstr "シャットダウン スレッドが 10 秒以内に完了しませんでした。" msgstr "シャットダウン スレッドが 10 秒以内に完了しませんでした。"
@@ -661,7 +695,7 @@ msgid "Speed"
msgstr "再生速度" msgstr "再生速度"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "停止" msgstr "停止"
@@ -681,6 +715,16 @@ msgstr "停止"
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "字幕" msgstr "字幕"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#, fuzzy
msgid "Subtitle Lines"
msgstr "字幕"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#, fuzzy
msgid "Subtitle Tracks"
msgstr "字幕"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "スクリーンショットを撮る" msgstr "スクリーンショットを撮る"
@@ -689,28 +733,25 @@ msgstr "スクリーンショットを撮る"
msgid "Take Screenshot without subtitles" msgid "Take Screenshot without subtitles"
msgstr "字幕なしでスクリーンショットを撮る" msgstr "字幕なしでスクリーンショットを撮る"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:206
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
msgstr "クリップボードに有効な URL またはファイルが含まれていません。" msgstr "クリップボードに有効な URL またはファイルが含まれていません。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:389 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:396 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:411
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:416
msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" msgid "This feature was removed, but there are user scripts:"
msgstr "この機能は削除されましたが、ユーザースクリプトがあります:" msgstr "この機能は削除されましたが、ユーザースクリプトがあります:"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:420 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:402
msgid "This feature was removed." msgid "This feature was removed."
msgstr "この機能は削除されました。" msgstr "この機能は削除されました。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:395 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:391
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "タイトル" msgstr "タイトル"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
msgid "Toggle Border" msgid "Toggle Border"
msgstr "ボーダーの切り替え" msgstr "ボーダーの切り替え"
@@ -718,19 +759,19 @@ msgstr "ボーダーの切り替え"
msgid "Toggle Deinterlace" msgid "Toggle Deinterlace"
msgstr "インターレース解除の切り替え" msgstr "インターレース解除の切り替え"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
msgid "Toggle Hardware Decoding" msgid "Toggle Hardware Decoding"
msgstr "ハードウェアデコードの切り替え" msgstr "ハードウェアデコードの切り替え"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
msgid "Toggle OSC Visibility" msgid "Toggle OSC Visibility"
msgstr "OSC 表示の切り替え" msgstr "OSC 表示の切り替え"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Toggle On Top" msgid "Toggle On Top"
msgstr "常に手前に表示" msgstr "常に手前に表示"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
msgid "Toggle Statistics" msgid "Toggle Statistics"
msgstr "統計情報の切り替え" msgstr "統計情報の切り替え"
@@ -738,7 +779,7 @@ msgstr "統計情報の切り替え"
msgid "Toggle Visibility" msgid "Toggle Visibility"
msgstr "表示の切り替え" msgstr "表示の切り替え"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
msgid "Toggle infinite file looping" msgid "Toggle infinite file looping"
msgstr "無限ファイルループの切り替え" msgstr "無限ファイルループの切り替え"
@@ -746,28 +787,33 @@ msgstr "無限ファイルループの切り替え"
msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles"
msgstr "SSA/ASS スタイルを通常のスタイルで上書きする" msgstr "SSA/ASS スタイルを通常のスタイルで上書きする"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "ツール" msgstr "ツール"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:291 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:287
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "トラック" msgstr "トラック"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "トラック"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222
msgid "Undo previous (or marked) seek" msgid "Undo previous (or marked) seek"
msgstr "直前の (またはマークした) シークを元に戻す" msgstr "直前の (またはマークした) シークを元に戻す"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
msgid "Unregister file associations" msgid "Unregister file associations"
msgstr "ファイルの関連付けの登録解除" msgstr "ファイルの関連付けの登録解除"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上へ" msgstr "上へ"
@@ -797,12 +843,16 @@ msgstr "上げる"
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "ビデオ" msgstr "ビデオ"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#, fuzzy
msgid "Video Tracks"
msgstr "次のトラック"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
@@ -812,6 +862,15 @@ msgstr "ビデオ"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "View" msgid "View"
msgstr "表示" msgstr "表示"
@@ -822,53 +881,53 @@ msgstr "表示"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "音量" msgstr "音量"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208
msgid "Volume Down" msgid "Volume Down"
msgstr "音量を下げる" msgstr "音量を下げる"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
msgid "Volume Up" msgid "Volume Up"
msgstr "音量を上げる" msgstr "音量を上げる"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Website mpv" msgid "Website mpv"
msgstr "mpv ウェブサイト" msgstr "mpv ウェブサイト"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
msgid "Website mpv.net" msgid "Website mpv.net"
msgstr "mpv.net ウェブサイト" msgstr "mpv.net ウェブサイト"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ" msgstr "ウィンドウ"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "ズーム" msgstr "ズーム"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
msgid "awesome-mpv" msgid "awesome-mpv"
msgstr "awesome-mpv" msgstr "awesome-mpv"
@@ -876,22 +935,25 @@ msgstr "awesome-mpv"
msgid "editor_conf" msgid "editor_conf"
msgstr "editor_conf" msgstr "editor_conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:358 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable." msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net は既に Path 環境変数にあります。" msgstr "mpv.net は既に Path 環境変数にあります。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:375 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net が Path 環境変数に見つかりませんでした。" msgstr "mpv.net が Path 環境変数に見つかりませんでした。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:366 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
msgstr "mpv.net が Path 環境変数へ正常に追加されました。" msgstr "mpv.net が Path 環境変数へ正常に追加されました。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:384 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
msgstr "mpv.net は Path 環境変数から正常に削除されました。" msgstr "mpv.net は Path 環境変数から正常に削除されました。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114
msgid "theme" msgid "theme"
msgstr "テーマ" msgstr "テーマ"
#~ msgid "Show Audio Devices"
#~ msgstr "オーディオデバイスを表示"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 05:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-25 10:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n"
"Last-Translator: YT H <dev@theYT.net>, 2024\n" "Last-Translator: YT H <dev@theYT.net>, 2024\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/ko/)\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/ko/)\n"
@@ -29,23 +29,23 @@ msgstr "+10%"
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "-10%" msgstr "-10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
msgid "100 %" msgid "100 %"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
msgid "200 %" msgid "200 %"
msgstr "200 %" msgstr "200 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "300 %" msgid "300 %"
msgstr "300 %" msgstr "300 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "50 %" msgid "50 %"
msgstr "50 %" msgstr "50 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "About mpv.net" msgid "About mpv.net"
msgstr "mpv.net 정보" msgstr "mpv.net 정보"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "재생 목록에 파일 추가..."
msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard" msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard"
msgstr "클립보드에서 파일/URL을 재생 목록에 추가" msgstr "클립보드에서 파일/URL을 재생 목록에 추가"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
msgid "Add mpv.net to Path environment variable" msgid "Add mpv.net to Path environment variable"
msgstr "Path 환경 변수에 mpv.net 추가" msgstr "Path 환경 변수에 mpv.net 추가"
@@ -78,15 +78,29 @@ msgid "Audio"
msgstr "오디오" msgstr "오디오"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:455 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:451
msgid "Audio Device" msgid "Audio Device"
msgstr "오디오 장치" msgstr "오디오 장치"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#, fuzzy
msgid "Audio Devices"
msgstr "오디오 장치"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "뒤로" msgstr "뒤로"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#, fuzzy
msgid "Bindings"
msgstr "키 설정 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "중앙" msgstr "중앙"
@@ -100,16 +114,21 @@ msgid "Changes will be available on next startup."
msgstr "변경 사항은 다음 실행 시 적용됩니다." msgstr "변경 사항은 다음 실행 시 적용됩니다."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:353 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:349
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "챕터" msgstr "챕터"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:390 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#, fuzzy
msgid "Chapters"
msgstr "챕터"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:386
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "목록 비우기" msgstr "목록 비우기"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:479 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:475
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "사용자 지정" msgstr "사용자 지정"
@@ -155,7 +174,7 @@ msgstr "지연 0.1초 감소"
msgid "Double" msgid "Double"
msgstr "두배" msgstr "두배"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "아래" msgstr "아래"
@@ -165,29 +184,29 @@ msgctxt "Volume"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "감소" msgstr "감소"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
msgid "Edit input.conf" msgid "Edit input.conf"
msgstr "input.conf 파일 편집" msgstr "input.conf 파일 편집"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Edit mpv.conf" msgid "Edit mpv.conf"
msgstr "mpv.conf 파일 편집" msgstr "mpv.conf 파일 편집"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
msgid "Enlarge" msgid "Enlarge"
msgstr "크게" msgstr "크게"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:261 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265
msgid "Error creating file associations." msgid "Error creating file associations."
msgstr "파일 연결을 만드는 중 오류가 발생했습니다." msgstr "파일 연결을 만드는 중 오류가 발생했습니다."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "종료" msgstr "종료"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Exit Watch Later" msgid "Exit Watch Later"
msgstr "다음에 이어 보기 설정하고 종료" msgstr "다음에 이어 보기 설정하고 종료"
@@ -206,20 +225,20 @@ msgstr "다음에 이어 보기 설정하고 종료"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "파일" msgstr "파일"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:253 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
msgstr "탐색기 아이콘은 프로세스를 다시 시작한 후 업데이트됩니다." msgstr "탐색기 아이콘은 프로세스를 다시 시작한 후 업데이트됩니다."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:258 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262
msgid "File associations were successfully created." msgid "File associations were successfully created."
msgstr "파일 연결을 생성했습니다." msgstr "파일 연결을 생성했습니다."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:256 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260
msgid "File associations were successfully removed." msgid "File associations were successfully removed."
msgstr "파일 연결을 제거했습니다." msgstr "파일 연결을 제거했습니다."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:213
msgid "Files/URLs were added to the playlist" msgid "Files/URLs were added to the playlist"
msgstr "파일/URL을 재생 목록에 추가했습니다" msgstr "파일/URL을 재생 목록에 추가했습니다"
@@ -227,13 +246,13 @@ msgstr "파일/URL을 재생 목록에 추가했습니다"
msgid "First File" msgid "First File"
msgstr "첫 파일" msgstr "첫 파일"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "앞으로" msgstr "앞으로"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "전체 화면" msgstr "전체 화면"
@@ -241,18 +260,18 @@ msgstr "전체 화면"
msgid "Half" msgid "Half"
msgstr "절반" msgstr "절반"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "도움말" msgstr "도움말"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215
msgid "Ignore left mouse butten" msgid "Ignore left mouse butten"
msgstr "왼쪽 마우스 버튼 무시" msgstr "왼쪽 마우스 버튼 무시"
@@ -320,41 +339,39 @@ msgstr "이전 프레임으로 이동"
msgid "Last File" msgid "Last File"
msgstr "마지막 파일" msgstr "마지막 파일"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "왼쪽" msgstr "왼쪽"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
msgid "Manual mpv" msgid "Manual mpv"
msgstr "mpv 설명서" msgstr "mpv 설명서"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
msgid "Manual mpv.net" msgid "Manual mpv.net"
msgstr "mpv.net 설명서" msgstr "mpv.net 설명서"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223
msgid "Mark position for revert-seek" msgid "Mark position for revert-seek"
msgstr "복귀 탐색하기 위한 위치 표시" msgstr "복귀 탐색하기 위한 위치 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "More" msgid "More"
msgstr "더 보기" msgstr "더 보기"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "이동" msgstr "이동"
@@ -411,9 +428,9 @@ msgid "Next Chapter"
msgstr "다음 장" msgstr "다음 장"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214
msgid "Next File" msgid "Next File"
msgstr "다음 파일" msgstr "다음 파일"
@@ -422,7 +439,21 @@ msgstr "다음 파일"
msgid "Next Track" msgid "Next Track"
msgstr "다음 트랙" msgstr "다음 트랙"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "On Screen Menu"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
msgid "Open Config Folder" msgid "Open Config Folder"
msgstr "설정 폴더 열기" msgstr "설정 폴더 열기"
@@ -455,10 +486,10 @@ msgid "Pan & Scan"
msgstr "팬과 스캔" msgstr "팬과 스캔"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "재생/일시 정지" msgstr "재생/일시 정지"
@@ -467,40 +498,50 @@ msgstr "재생/일시 정지"
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "재생" msgstr "재생"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#, fuzzy
msgid "Playlist"
msgstr "재생목록 보기"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36
msgid "Previous Chapter" msgid "Previous Chapter"
msgstr "이전 장" msgstr "이전 장"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213
msgid "Previous File" msgid "Previous File"
msgstr "이전 파일" msgstr "이전 파일"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:428 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:424
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "프로파일" msgstr "프로파일"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "속성 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:374 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:370
msgid "Recent Files" msgid "Recent Files"
msgstr "최근 파일" msgstr "최근 파일"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
msgid "Register audio file associations" msgid "Register audio file associations"
msgstr "오디오 파일 연결 등록" msgstr "오디오 파일 연결 등록"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Register image file associations" msgid "Register image file associations"
msgstr "이미지 파일 연결 등록" msgstr "이미지 파일 연결 등록"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
msgid "Register video file associations" msgid "Register video file associations"
msgstr "비디오 파일 연결 등록" msgstr "비디오 파일 연결 등록"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" msgid "Remove mpv.net from Path environment variable"
msgstr "Path 환경 변수에서 mpv.net 제거" msgstr "Path 환경 변수에서 mpv.net 제거"
@@ -509,7 +550,7 @@ msgstr "Path 환경 변수에서 mpv.net 제거"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "초기화" msgstr "초기화"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "오른쪽" msgstr "오른쪽"
@@ -518,134 +559,127 @@ msgstr "오른쪽"
msgid "Rotate Video" msgid "Rotate Video"
msgstr "비디오 회전" msgstr "비디오 회전"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 #, fuzzy
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217 msgid "Secondary Subtitle"
msgstr "자막"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:219
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227
msgid "Seek Backward" msgid "Seek Backward"
msgstr "되감기" msgstr "되감기"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226
msgid "Seek Forward" msgid "Seek Forward"
msgstr "빨리감기" msgstr "빨리감기"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225
msgid "Seek to next subtitle" msgid "Seek to next subtitle"
msgstr "다음 자막으로 이동" msgstr "다음 자막으로 이동"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224
msgid "Seek to previous subtitle" msgid "Seek to previous subtitle"
msgstr "이전 자막으로 이동" msgstr "이전 자막으로 이동"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
msgid "Set/clear A-B loop points" msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr "A-B 반복 지점 설정/해제" msgstr "A-B 반복 지점 설정/해제"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "설정" msgstr "설정"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Setup" msgid "Setup"
msgstr "시스템 설정" msgstr "시스템 설정"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "Show Audio Devices"
msgstr "오디오 장치 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
msgid "Show Bindings" msgid "Show Bindings"
msgstr "키 설정 표시" msgstr "키 설정 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
msgid "Show Commands" msgid "Show Commands"
msgstr "명령어 표시" msgstr "명령어 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
msgid "Show Config Editor" msgid "Show Config Editor"
msgstr "구성 편집기 표시" msgstr "구성 편집기 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
msgid "Show Console" msgid "Show Console"
msgstr "콘솔 표시" msgstr "콘솔 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "Show Decoders" msgid "Show Decoders"
msgstr "디코더 표시" msgstr "디코더 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "Show Demuxers" msgid "Show Demuxers"
msgstr "디멀티플렉서 표시" msgstr "디멀티플렉서 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
msgid "Show Input Editor" msgid "Show Input Editor"
msgstr "입력 편집기 표시" msgstr "입력 편집기 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "Show Keys" msgid "Show Keys"
msgstr "키 표시" msgstr "키 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
msgid "Show Media Info Message Box" msgid "Show Media Info Message Box"
msgstr "미디어 정보 메시지 상자 표시" msgstr "미디어 정보 메시지 상자 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
msgid "Show Media Info On-Screen" msgid "Show Media Info On-Screen"
msgstr "On-Screen 미디어 정보 표시" msgstr "On-Screen 미디어 정보 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "메뉴 표시" msgstr "메뉴 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:446
msgid "Show Playlist"
msgstr "재생목록 보기"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:450
msgid "Show Profiles" msgid "Show Profiles"
msgstr "프로파일 보기" msgstr "프로파일 보기"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
msgid "Show Progress" msgid "Show Progress"
msgstr "진행률 표시" msgstr "진행률 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
msgid "Show Properties"
msgstr "속성 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
msgid "Show Protocols" msgid "Show Protocols"
msgstr "프로토콜 표시" msgstr "프로토콜 표시"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgid "Shrink" msgid "Shrink"
msgstr "작게" msgstr "작게"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
msgid "Shuffle Playlist" msgid "Shuffle Playlist"
msgstr "재생 목록 순서 섞기" msgstr "재생 목록 순서 섞기"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1419 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1414
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
msgstr "종료 스레드가 10초 이내에 완료되지 않았습니다." msgstr "종료 스레드가 10초 이내에 완료되지 않았습니다."
@@ -660,7 +694,7 @@ msgid "Speed"
msgstr "속도" msgstr "속도"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "정지" msgstr "정지"
@@ -680,6 +714,16 @@ msgstr "정지"
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "자막" msgstr "자막"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#, fuzzy
msgid "Subtitle Lines"
msgstr "자막"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#, fuzzy
msgid "Subtitle Tracks"
msgstr "자막"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "스크린샷 찍기" msgstr "스크린샷 찍기"
@@ -688,28 +732,25 @@ msgstr "스크린샷 찍기"
msgid "Take Screenshot without subtitles" msgid "Take Screenshot without subtitles"
msgstr "자막 없이 스크린샷 찍기" msgstr "자막 없이 스크린샷 찍기"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:206
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
msgstr "클립보드에 유효한 URL 또는 파일이 포함되어 있지 않습니다." msgstr "클립보드에 유효한 URL 또는 파일이 포함되어 있지 않습니다."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:389 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:396 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:411
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:416
msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" msgid "This feature was removed, but there are user scripts:"
msgstr "이 기능은 삭제되었지만, 사용자 스크립트를 찾을 수 있습니다:" msgstr "이 기능은 삭제되었지만, 사용자 스크립트를 찾을 수 있습니다:"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:420 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:402
msgid "This feature was removed." msgid "This feature was removed."
msgstr "이 기능은 삭제되었습니다." msgstr "이 기능은 삭제되었습니다."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:395 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:391
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "타이틀" msgstr "타이틀"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
msgid "Toggle Border" msgid "Toggle Border"
msgstr "창 테두리 전환" msgstr "창 테두리 전환"
@@ -717,19 +758,19 @@ msgstr "창 테두리 전환"
msgid "Toggle Deinterlace" msgid "Toggle Deinterlace"
msgstr "디인터레이스 전환" msgstr "디인터레이스 전환"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
msgid "Toggle Hardware Decoding" msgid "Toggle Hardware Decoding"
msgstr "하드웨어 디코딩 전환" msgstr "하드웨어 디코딩 전환"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
msgid "Toggle OSC Visibility" msgid "Toggle OSC Visibility"
msgstr "OSC 표시 전환" msgstr "OSC 표시 전환"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Toggle On Top" msgid "Toggle On Top"
msgstr "항상 위에 표시 전환" msgstr "항상 위에 표시 전환"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
msgid "Toggle Statistics" msgid "Toggle Statistics"
msgstr "통계 전환" msgstr "통계 전환"
@@ -737,7 +778,7 @@ msgstr "통계 전환"
msgid "Toggle Visibility" msgid "Toggle Visibility"
msgstr "표시 전환" msgstr "표시 전환"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
msgid "Toggle infinite file looping" msgid "Toggle infinite file looping"
msgstr "파일 무한 반복 전환" msgstr "파일 무한 반복 전환"
@@ -745,28 +786,33 @@ msgstr "파일 무한 반복 전환"
msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles"
msgstr "SSA/ASS 스타일을 일반 스타일로 덮어쓰기 전환" msgstr "SSA/ASS 스타일을 일반 스타일로 덮어쓰기 전환"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "도구" msgstr "도구"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:291 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:287
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "트랙" msgstr "트랙"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "트랙"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222
msgid "Undo previous (or marked) seek" msgid "Undo previous (or marked) seek"
msgstr "이전 (또는 표시된) 탐색을 취소" msgstr "이전 (또는 표시된) 탐색을 취소"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
msgid "Unregister file associations" msgid "Unregister file associations"
msgstr "파일 연결 등록 해제" msgstr "파일 연결 등록 해제"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "위" msgstr "위"
@@ -796,12 +842,16 @@ msgstr "증가"
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "비디오" msgstr "비디오"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#, fuzzy
msgid "Video Tracks"
msgstr "다음 트랙"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
@@ -811,6 +861,15 @@ msgstr "비디오"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "View" msgid "View"
msgstr "보기" msgstr "보기"
@@ -821,53 +880,53 @@ msgstr "보기"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "볼륨" msgstr "볼륨"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208
msgid "Volume Down" msgid "Volume Down"
msgstr "볼륨 감소" msgstr "볼륨 감소"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
msgid "Volume Up" msgid "Volume Up"
msgstr "볼륨 증가" msgstr "볼륨 증가"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Website mpv" msgid "Website mpv"
msgstr "mpv 웹사이트" msgstr "mpv 웹사이트"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
msgid "Website mpv.net" msgid "Website mpv.net"
msgstr "mpv.net 웹사이트" msgstr "mpv.net 웹사이트"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "창" msgstr "창"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "확대" msgstr "확대"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
msgid "awesome-mpv" msgid "awesome-mpv"
msgstr "awesome-mpv" msgstr "awesome-mpv"
@@ -875,22 +934,25 @@ msgstr "awesome-mpv"
msgid "editor_conf" msgid "editor_conf"
msgstr "editor_conf" msgstr "editor_conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:358 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable." msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net은 이미 Path 환경 변수에 있습니다." msgstr "mpv.net은 이미 Path 환경 변수에 있습니다."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:375 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net을 Path 환경 변수에서 찾을 수 없습니다." msgstr "mpv.net을 Path 환경 변수에서 찾을 수 없습니다."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:366 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
msgstr "mpv.net을 Path 환경 변수에 추가했습니다." msgstr "mpv.net을 Path 환경 변수에 추가했습니다."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:384 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
msgstr "mpv.net을 Path 환경 변수에서 제거했습니다." msgstr "mpv.net을 Path 환경 변수에서 제거했습니다."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114
msgid "theme" msgid "theme"
msgstr "theme" msgstr "theme"
#~ msgid "Show Audio Devices"
#~ msgstr "오디오 장치 표시"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 05:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-25 10:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n"
"Last-Translator: jambickz, 2024\n" "Last-Translator: jambickz, 2024\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@@ -26,23 +26,23 @@ msgstr "+10%"
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "-10%" msgstr "-10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
msgid "100 %" msgid "100 %"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
msgid "200 %" msgid "200 %"
msgstr "200 %" msgstr "200 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "300 %" msgid "300 %"
msgstr "300 %" msgstr "300 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "50 %" msgid "50 %"
msgstr "50 %" msgstr "50 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "About mpv.net" msgid "About mpv.net"
msgstr "О mpv.net" msgstr "О mpv.net"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Добавить файлы в плейлист..."
msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard" msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard"
msgstr "Добавить файлы/URL в плейлист из буфера обмена" msgstr "Добавить файлы/URL в плейлист из буфера обмена"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
msgid "Add mpv.net to Path environment variable" msgid "Add mpv.net to Path environment variable"
msgstr "Добавить mpv.net в переменную среды Path" msgstr "Добавить mpv.net в переменную среды Path"
@@ -75,15 +75,29 @@ msgid "Audio"
msgstr "Аудио" msgstr "Аудио"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:455 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:451
msgid "Audio Device" msgid "Audio Device"
msgstr "Аудиоустройство" msgstr "Аудиоустройство"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#, fuzzy
msgid "Audio Devices"
msgstr "Аудиоустройство"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#, fuzzy
msgid "Bindings"
msgstr "Показать привязки"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Центр" msgstr "Центр"
@@ -97,16 +111,21 @@ msgid "Changes will be available on next startup."
msgstr "Изменения будут доступны при следующем запуске." msgstr "Изменения будут доступны при следующем запуске."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:353 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:349
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "Глава" msgstr "Глава"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:390 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#, fuzzy
msgid "Chapters"
msgstr "Глава"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:386
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список" msgstr "Очистить список"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:479 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:475
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский" msgstr "Пользовательский"
@@ -152,7 +171,7 @@ msgstr "Задержка -0.1"
msgid "Double" msgid "Double"
msgstr "Удвоить" msgstr "Удвоить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Вниз" msgstr "Вниз"
@@ -162,29 +181,29 @@ msgctxt "Volume"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Уменьшить" msgstr "Уменьшить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
msgid "Edit input.conf" msgid "Edit input.conf"
msgstr "Изменить input.conf" msgstr "Изменить input.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Edit mpv.conf" msgid "Edit mpv.conf"
msgstr "Изменить mpv.conf" msgstr "Изменить mpv.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
msgid "Enlarge" msgid "Enlarge"
msgstr "Увеличить" msgstr "Увеличить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:261 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265
msgid "Error creating file associations." msgid "Error creating file associations."
msgstr "Ошибка создания ассоциаций файлов." msgstr "Ошибка создания ассоциаций файлов."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Exit Watch Later" msgid "Exit Watch Later"
msgstr "Выход и позже просмотреть" msgstr "Выход и позже просмотреть"
@@ -203,20 +222,20 @@ msgstr "Выход и позже просмотреть"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:253 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
msgstr "Иконки Проводника будут обновлены после перезапуска процесса." msgstr "Иконки Проводника будут обновлены после перезапуска процесса."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:258 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262
msgid "File associations were successfully created." msgid "File associations were successfully created."
msgstr "Ассоциации файлов успешно созданы." msgstr "Ассоциации файлов успешно созданы."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:256 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260
msgid "File associations were successfully removed." msgid "File associations were successfully removed."
msgstr "Ассоциации файлов успешно удалены." msgstr "Ассоциации файлов успешно удалены."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:213
msgid "Files/URLs were added to the playlist" msgid "Files/URLs were added to the playlist"
msgstr "Файлы/URL добавлены в список воспроизведения" msgstr "Файлы/URL добавлены в список воспроизведения"
@@ -224,13 +243,13 @@ msgstr "Файлы/URL добавлены в список воспроизвед
msgid "First File" msgid "First File"
msgstr "Первый файл" msgstr "Первый файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Вперед" msgstr "Вперед"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим" msgstr "Полноэкранный режим"
@@ -238,18 +257,18 @@ msgstr "Полноэкранный режим"
msgid "Half" msgid "Half"
msgstr "Половина" msgstr "Половина"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ignore left mouse butten" msgid "Ignore left mouse butten"
msgstr "Игнорировать левую кнопку мыши" msgstr "Игнорировать левую кнопку мыши"
@@ -318,41 +337,39 @@ msgstr "Перейти к предыдущему кадру"
msgid "Last File" msgid "Last File"
msgstr "Последний файл" msgstr "Последний файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Влево" msgstr "Влево"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
msgid "Manual mpv" msgid "Manual mpv"
msgstr "Руководство mpv" msgstr "Руководство mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
msgid "Manual mpv.net" msgid "Manual mpv.net"
msgstr "Руководство mpv.net" msgstr "Руководство mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223
msgid "Mark position for revert-seek" msgid "Mark position for revert-seek"
msgstr "Отметить позицию для возврата" msgstr "Отметить позицию для возврата"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Дополнительно" msgstr "Дополнительно"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Перемещение" msgstr "Перемещение"
@@ -409,9 +426,9 @@ msgid "Next Chapter"
msgstr "Следующая глава" msgstr "Следующая глава"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214
msgid "Next File" msgid "Next File"
msgstr "Следующий файл" msgstr "Следующий файл"
@@ -420,7 +437,21 @@ msgstr "Следующий файл"
msgid "Next Track" msgid "Next Track"
msgstr "Следующий трек" msgstr "Следующий трек"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "On Screen Menu"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
msgid "Open Config Folder" msgid "Open Config Folder"
msgstr "Открыть папку конфигурации" msgstr "Открыть папку конфигурации"
@@ -454,10 +485,10 @@ msgid "Pan & Scan"
msgstr "Панорамирование и масштабирование" msgstr "Панорамирование и масштабирование"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Воспроизведение/Пауза" msgstr "Воспроизведение/Пауза"
@@ -466,41 +497,51 @@ msgstr "Воспроизведение/Пауза"
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "Воспроизведение" msgstr "Воспроизведение"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#, fuzzy
msgid "Playlist"
msgstr "Показать плейлист"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36
msgid "Previous Chapter" msgid "Previous Chapter"
msgstr "Предыдущая глава" msgstr "Предыдущая глава"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213
msgid "Previous File" msgid "Previous File"
msgstr "Предыдущий файл" msgstr "Предыдущий файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:428 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:424
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профиль" msgstr "Профиль"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Показать свойства"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:374 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:370
msgid "Recent Files" msgid "Recent Files"
msgstr "Недавние файлы" msgstr "Недавние файлы"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
msgid "Register audio file associations" msgid "Register audio file associations"
msgstr "Зарегистрировать ассоциации аудиофайлов" msgstr "Зарегистрировать ассоциации аудиофайлов"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Register image file associations" msgid "Register image file associations"
msgstr "Зарегистрировать ассоциации файлов изображений" msgstr "Зарегистрировать ассоциации файлов изображений"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Register video file associations" msgid "Register video file associations"
msgstr "Зарегистрировать ассоциации файлов Viuao" msgstr "Зарегистрировать ассоциации файлов Viuao"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" msgid "Remove mpv.net from Path environment variable"
msgstr "Удалить mpv.net из переменной среды Path" msgstr "Удалить mpv.net из переменной среды Path"
@@ -509,7 +550,7 @@ msgstr "Удалить mpv.net из переменной среды Path"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Сбросить" msgstr "Сбросить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Вправо" msgstr "Вправо"
@@ -519,134 +560,127 @@ msgstr "Вправо"
msgid "Rotate Video" msgid "Rotate Video"
msgstr "Повернуть Viuao" msgstr "Повернуть Viuao"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 #, fuzzy
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217 msgid "Secondary Subtitle"
msgstr "Субтитры"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:219
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227
msgid "Seek Backward" msgid "Seek Backward"
msgstr "Перемотать назад" msgstr "Перемотать назад"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226
msgid "Seek Forward" msgid "Seek Forward"
msgstr "Перемотать вперед" msgstr "Перемотать вперед"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225
msgid "Seek to next subtitle" msgid "Seek to next subtitle"
msgstr "Перейти к следующему субтитру" msgstr "Перейти к следующему субтитру"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224
msgid "Seek to previous subtitle" msgid "Seek to previous subtitle"
msgstr "Перейти к предыдущему субтитру" msgstr "Перейти к предыдущему субтитру"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
msgid "Set/clear A-B loop points" msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr "Установить/очистить точки петли A-B" msgstr "Установить/очистить точки петли A-B"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Setup" msgid "Setup"
msgstr "Настройка" msgstr "Настройка"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "Show Audio Devices"
msgstr "Показать аудиоустройства"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
msgid "Show Bindings" msgid "Show Bindings"
msgstr "Показать привязки" msgstr "Показать привязки"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
msgid "Show Commands" msgid "Show Commands"
msgstr "Показать команды" msgstr "Показать команды"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
msgid "Show Config Editor" msgid "Show Config Editor"
msgstr "Показать редактор конфигурации" msgstr "Показать редактор конфигурации"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
msgid "Show Console" msgid "Show Console"
msgstr "Показать консоль" msgstr "Показать консоль"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "Show Decoders" msgid "Show Decoders"
msgstr "Показать декодеры" msgstr "Показать декодеры"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "Show Demuxers" msgid "Show Demuxers"
msgstr "Показать демуксеры" msgstr "Показать демуксеры"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
msgid "Show Input Editor" msgid "Show Input Editor"
msgstr "Показать редактор ввода" msgstr "Показать редактор ввода"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "Show Keys" msgid "Show Keys"
msgstr "Показать клавиши" msgstr "Показать клавиши"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
msgid "Show Media Info Message Box" msgid "Show Media Info Message Box"
msgstr "Показать информацию о медиа в окне сообщения" msgstr "Показать информацию о медиа в окне сообщения"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
msgid "Show Media Info On-Screen" msgid "Show Media Info On-Screen"
msgstr "Показать информацию о медиа на экране" msgstr "Показать информацию о медиа на экране"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "Показать меню" msgstr "Показать меню"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:446
msgid "Show Playlist"
msgstr "Показать плейлист"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:450
msgid "Show Profiles" msgid "Show Profiles"
msgstr "Показать профили" msgstr "Показать профили"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
msgid "Show Progress" msgid "Show Progress"
msgstr "Показать прогресс" msgstr "Показать прогресс"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
msgid "Show Properties"
msgstr "Показать свойства"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
msgid "Show Protocols" msgid "Show Protocols"
msgstr "Показать протоколы" msgstr "Показать протоколы"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgid "Shrink" msgid "Shrink"
msgstr "Уменьшить" msgstr "Уменьшить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
msgid "Shuffle Playlist" msgid "Shuffle Playlist"
msgstr "Перемешать плейлист" msgstr "Перемешать плейлист"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1419 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1414
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
msgstr "Поток завершения не удалось завершить в течение 10 секунд." msgstr "Поток завершения не удалось завершить в течение 10 секунд."
@@ -661,7 +695,7 @@ msgid "Speed"
msgstr "Скорость" msgstr "Скорость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Остановить" msgstr "Остановить"
@@ -681,6 +715,16 @@ msgstr "Остановить"
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитры" msgstr "Субтитры"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#, fuzzy
msgid "Subtitle Lines"
msgstr "Субтитры"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#, fuzzy
msgid "Subtitle Tracks"
msgstr "Субтитры"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "Сделать снимок экрана" msgstr "Сделать снимок экрана"
@@ -689,29 +733,26 @@ msgstr "Сделать снимок экрана"
msgid "Take Screenshot without subtitles" msgid "Take Screenshot without subtitles"
msgstr "Сделать снимок экрана без субтитров" msgstr "Сделать снимок экрана без субтитров"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:206
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
msgstr "Буфер обмена не содержит действительного URL ouar файла." msgstr "Буфер обмена не содержит действительного URL ouar файла."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:389 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:396 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:411
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:416
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" msgid "This feature was removed, but there are user scripts:"
msgstr "Эта функция была удалена." msgstr "Эта функция была удалена."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:420 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:402
msgid "This feature was removed." msgid "This feature was removed."
msgstr "Эта функция была удалена." msgstr "Эта функция была удалена."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:395 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:391
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
msgid "Toggle Border" msgid "Toggle Border"
msgstr "Переключить рамку" msgstr "Переключить рамку"
@@ -720,20 +761,20 @@ msgstr "Переключить рамку"
msgid "Toggle Deinterlace" msgid "Toggle Deinterlace"
msgstr "Переключить деинтерлейс" msgstr "Переключить деинтерлейс"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Hardware Decoding" msgid "Toggle Hardware Decoding"
msgstr "Переключить аппаратное ускорение кодирования" msgstr "Переключить аппаратное ускорение кодирования"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
msgid "Toggle OSC Visibility" msgid "Toggle OSC Visibility"
msgstr "Переключить видимость OSC" msgstr "Переключить видимость OSC"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Toggle On Top" msgid "Toggle On Top"
msgstr "Переключить поверх всех окон" msgstr "Переключить поверх всех окон"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
msgid "Toggle Statistics" msgid "Toggle Statistics"
msgstr "Переключить статистику" msgstr "Переключить статистику"
@@ -741,7 +782,7 @@ msgstr "Переключить статистику"
msgid "Toggle Visibility" msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Переключить видимость" msgstr "Переключить видимость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
msgid "Toggle infinite file looping" msgid "Toggle infinite file looping"
msgstr "Переключить бесконечное повторение файла" msgstr "Переключить бесконечное повторение файла"
@@ -749,28 +790,33 @@ msgstr "Переключить бесконечное повторение фа
msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles"
msgstr "Переключить замещение стилей SSA/ASS обычными стилями" msgstr "Переключить замещение стилей SSA/ASS обычными стилями"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Инструменты" msgstr "Инструменты"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:291 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:287
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Трек" msgstr "Трек"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "Трек"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222
msgid "Undo previous (or marked) seek" msgid "Undo previous (or marked) seek"
msgstr "Отменить предыдущий (или помеченный) поиск" msgstr "Отменить предыдущий (или помеченный) поиск"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
msgid "Unregister file associations" msgid "Unregister file associations"
msgstr "Отменить регистрацию ассоциаций файлов" msgstr "Отменить регистрацию ассоциаций файлов"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
@@ -800,12 +846,16 @@ msgstr "Увеличить"
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#, fuzzy
msgid "Video Tracks"
msgstr "Следующий трек"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
@@ -815,6 +865,15 @@ msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Просмотр" msgstr "Просмотр"
@@ -825,53 +884,53 @@ msgstr "Просмотр"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Громкость" msgstr "Громкость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208
msgid "Volume Down" msgid "Volume Down"
msgstr "Уменьшить громкость" msgstr "Уменьшить громкость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
msgid "Volume Up" msgid "Volume Up"
msgstr "Увеличить громкость" msgstr "Увеличить громкость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Website mpv" msgid "Website mpv"
msgstr "Веб-сайт mpv" msgstr "Веб-сайт mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
msgid "Website mpv.net" msgid "Website mpv.net"
msgstr "Веб-сайт mpv.net" msgstr "Веб-сайт mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Окно" msgstr "Окно"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Увеличить" msgstr "Увеличить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
msgid "awesome-mpv" msgid "awesome-mpv"
msgstr "awesome-mpv" msgstr "awesome-mpv"
@@ -879,20 +938,20 @@ msgstr "awesome-mpv"
msgid "editor_conf" msgid "editor_conf"
msgstr "editor_conf" msgstr "editor_conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:358 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable." msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net уже присутствует в переменной среды 'Path'." msgstr "mpv.net уже присутствует в переменной среды 'Path'."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:375 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net не найден в переменной среды 'Path'." msgstr "mpv.net не найден в переменной среды 'Path'."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:366 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
msgstr "mpv.net успешно добавлен в переменную среды 'Path'." msgstr "mpv.net успешно добавлен в переменную среды 'Path'."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:384 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
msgstr "mpv.net успешно удален из переменной среды 'Path'." msgstr "mpv.net успешно удален из переменной среды 'Path'."
@@ -900,5 +959,8 @@ msgstr "mpv.net успешно удален из переменной среды
msgid "theme" msgid "theme"
msgstr "тема" msgstr "тема"
#~ msgid "Show Audio Devices"
#~ msgstr "Показать аудиоустройства"
#~ msgid "Viuao" #~ msgid "Viuao"
#~ msgstr "Viuao" #~ msgstr "Viuao"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 05:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-25 10:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n"
"Last-Translator: nkh0472 <nkh0472@hotmail.com>, 2024\n" "Last-Translator: nkh0472 <nkh0472@hotmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/stax76/" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/stax76/"
@@ -31,23 +31,23 @@ msgstr "+10%"
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "-10%" msgstr "-10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
msgid "100 %" msgid "100 %"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
msgid "200 %" msgid "200 %"
msgstr "200 %" msgstr "200 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "300 %" msgid "300 %"
msgstr "300 %" msgstr "300 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "50 %" msgid "50 %"
msgstr "50 %" msgstr "50 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "About mpv.net" msgid "About mpv.net"
msgstr "关于 mpv.net" msgstr "关于 mpv.net"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "添加文件到播放列表..."
msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard" msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard"
msgstr "将 文件/URL 从剪贴板添加到播放列表" msgstr "将 文件/URL 从剪贴板添加到播放列表"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
msgid "Add mpv.net to Path environment variable" msgid "Add mpv.net to Path environment variable"
msgstr "将 mpv.net 添加到环境变量" msgstr "将 mpv.net 添加到环境变量"
@@ -80,15 +80,29 @@ msgid "Audio"
msgstr "音频" msgstr "音频"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:455 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:451
msgid "Audio Device" msgid "Audio Device"
msgstr "音频设备" msgstr "音频设备"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#, fuzzy
msgid "Audio Devices"
msgstr "音频设备"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "后退" msgstr "后退"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#, fuzzy
msgid "Bindings"
msgstr "显示键位绑定"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "居中" msgstr "居中"
@@ -102,16 +116,21 @@ msgid "Changes will be available on next startup."
msgstr "更改将在下次启动时应用" msgstr "更改将在下次启动时应用"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:353 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:349
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "章节" msgstr "章节"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:390 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#, fuzzy
msgid "Chapters"
msgstr "章节"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:386
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "清空列表" msgstr "清空列表"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:479 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:475
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "自定义" msgstr "自定义"
@@ -157,7 +176,7 @@ msgstr "延迟 -0.1"
msgid "Double" msgid "Double"
msgstr "翻倍" msgstr "翻倍"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下移" msgstr "下移"
@@ -167,29 +186,29 @@ msgctxt "Volume"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "减小" msgstr "减小"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
msgid "Edit input.conf" msgid "Edit input.conf"
msgstr "编辑 input.conf" msgstr "编辑 input.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Edit mpv.conf" msgid "Edit mpv.conf"
msgstr "编辑 mpv.conf" msgstr "编辑 mpv.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
msgid "Enlarge" msgid "Enlarge"
msgstr "放大" msgstr "放大"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:261 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265
msgid "Error creating file associations." msgid "Error creating file associations."
msgstr "创建文件关联时出错" msgstr "创建文件关联时出错"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Exit Watch Later" msgid "Exit Watch Later"
msgstr "退出(稍后观看)" msgstr "退出(稍后观看)"
@@ -208,20 +227,20 @@ msgstr "退出(稍后观看)"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "文件" msgstr "文件"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:253 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
msgstr "文件资源管理器图标将在进程重新启动后刷新" msgstr "文件资源管理器图标将在进程重新启动后刷新"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:258 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262
msgid "File associations were successfully created." msgid "File associations were successfully created."
msgstr "文件关联已成功创建" msgstr "文件关联已成功创建"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:256 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260
msgid "File associations were successfully removed." msgid "File associations were successfully removed."
msgstr "文件关联已成功删除" msgstr "文件关联已成功删除"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:213
msgid "Files/URLs were added to the playlist" msgid "Files/URLs were added to the playlist"
msgstr "已添加 文件/URL 到播放列表" msgstr "已添加 文件/URL 到播放列表"
@@ -229,13 +248,13 @@ msgstr "已添加 文件/URL 到播放列表"
msgid "First File" msgid "First File"
msgstr "第一个文件" msgstr "第一个文件"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "前进" msgstr "前进"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏" msgstr "全屏"
@@ -243,18 +262,18 @@ msgstr "全屏"
msgid "Half" msgid "Half"
msgstr "减半" msgstr "减半"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215
msgid "Ignore left mouse butten" msgid "Ignore left mouse butten"
msgstr "忽略左键" msgstr "忽略左键"
@@ -322,41 +341,39 @@ msgstr "跳至上一帧"
msgid "Last File" msgid "Last File"
msgstr "最后一个文件" msgstr "最后一个文件"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左移" msgstr "左移"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
msgid "Manual mpv" msgid "Manual mpv"
msgstr "mpv 手册" msgstr "mpv 手册"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
msgid "Manual mpv.net" msgid "Manual mpv.net"
msgstr "mpv.net 手册" msgstr "mpv.net 手册"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223
msgid "Mark position for revert-seek" msgid "Mark position for revert-seek"
msgstr "标记回退查找的位置" msgstr "标记回退查找的位置"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "More" msgid "More"
msgstr "更多" msgstr "更多"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "移动" msgstr "移动"
@@ -413,9 +430,9 @@ msgid "Next Chapter"
msgstr "下一个章节" msgstr "下一个章节"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214
msgid "Next File" msgid "Next File"
msgstr "下一个文件" msgstr "下一个文件"
@@ -424,7 +441,21 @@ msgstr "下一个文件"
msgid "Next Track" msgid "Next Track"
msgstr "下一个轨道" msgstr "下一个轨道"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "On Screen Menu"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
msgid "Open Config Folder" msgid "Open Config Folder"
msgstr "打开配置文件夹" msgstr "打开配置文件夹"
@@ -457,10 +488,10 @@ msgid "Pan & Scan"
msgstr "平移&扫描" msgstr "平移&扫描"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "播放/暂停" msgstr "播放/暂停"
@@ -469,40 +500,50 @@ msgstr "播放/暂停"
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "回放" msgstr "回放"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#, fuzzy
msgid "Playlist"
msgstr "显示播放列表"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36
msgid "Previous Chapter" msgid "Previous Chapter"
msgstr "上一个章节" msgstr "上一个章节"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213
msgid "Previous File" msgid "Previous File"
msgstr "上一个文件" msgstr "上一个文件"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:428 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:424
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "配置文件" msgstr "配置文件"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "显示属性"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:374 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:370
msgid "Recent Files" msgid "Recent Files"
msgstr "近期文件" msgstr "近期文件"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
msgid "Register audio file associations" msgid "Register audio file associations"
msgstr "注册音频文件关联" msgstr "注册音频文件关联"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Register image file associations" msgid "Register image file associations"
msgstr "注册图像文件关联" msgstr "注册图像文件关联"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
msgid "Register video file associations" msgid "Register video file associations"
msgstr "注册视频文件关联" msgstr "注册视频文件关联"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" msgid "Remove mpv.net from Path environment variable"
msgstr "将 mpv.net 从环境变量中移除" msgstr "将 mpv.net 从环境变量中移除"
@@ -511,7 +552,7 @@ msgstr "将 mpv.net 从环境变量中移除"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "重置" msgstr "重置"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "右移" msgstr "右移"
@@ -520,134 +561,127 @@ msgstr "右移"
msgid "Rotate Video" msgid "Rotate Video"
msgstr "旋转视频" msgstr "旋转视频"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 #, fuzzy
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217 msgid "Secondary Subtitle"
msgstr "字幕"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:219
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227
msgid "Seek Backward" msgid "Seek Backward"
msgstr "向后跳转" msgstr "向后跳转"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226
msgid "Seek Forward" msgid "Seek Forward"
msgstr "向前跳转" msgstr "向前跳转"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225
msgid "Seek to next subtitle" msgid "Seek to next subtitle"
msgstr "跳至下一条字幕" msgstr "跳至下一条字幕"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224
msgid "Seek to previous subtitle" msgid "Seek to previous subtitle"
msgstr "跳至上一条字幕" msgstr "跳至上一条字幕"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
msgid "Set/clear A-B loop points" msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr "设置/清除 A-B 循环点" msgstr "设置/清除 A-B 循环点"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Setup" msgid "Setup"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "Show Audio Devices"
msgstr "显示音频设备"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
msgid "Show Bindings" msgid "Show Bindings"
msgstr "显示键位绑定" msgstr "显示键位绑定"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
msgid "Show Commands" msgid "Show Commands"
msgstr "显示命令" msgstr "显示命令"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
msgid "Show Config Editor" msgid "Show Config Editor"
msgstr "显示配置编辑器" msgstr "显示配置编辑器"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
msgid "Show Console" msgid "Show Console"
msgstr "显示控制台" msgstr "显示控制台"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "Show Decoders" msgid "Show Decoders"
msgstr "显示解码器" msgstr "显示解码器"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "Show Demuxers" msgid "Show Demuxers"
msgstr "显示解复用器" msgstr "显示解复用器"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
msgid "Show Input Editor" msgid "Show Input Editor"
msgstr "显示输入编辑器" msgstr "显示输入编辑器"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "Show Keys" msgid "Show Keys"
msgstr "显示按键" msgstr "显示按键"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
msgid "Show Media Info Message Box" msgid "Show Media Info Message Box"
msgstr "显示媒体信息消息框" msgstr "显示媒体信息消息框"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
msgid "Show Media Info On-Screen" msgid "Show Media Info On-Screen"
msgstr "在 OSD 上显示媒体信息" msgstr "在 OSD 上显示媒体信息"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197
msgid "Show Menu" msgid "Show Menu"
msgstr "显示菜单" msgstr "显示菜单"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:446
msgid "Show Playlist"
msgstr "显示播放列表"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:450
msgid "Show Profiles" msgid "Show Profiles"
msgstr "显示配置文件" msgstr "显示配置文件"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
msgid "Show Progress" msgid "Show Progress"
msgstr "显示进度" msgstr "显示进度"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
msgid "Show Properties"
msgstr "显示属性"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
msgid "Show Protocols" msgid "Show Protocols"
msgstr "显示协议" msgstr "显示协议"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgid "Shrink" msgid "Shrink"
msgstr "缩小" msgstr "缩小"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
msgid "Shuffle Playlist" msgid "Shuffle Playlist"
msgstr "随机播放列表" msgstr "随机播放列表"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1419 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1414
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
msgstr "线程关闭未能在 10 秒内完成" msgstr "线程关闭未能在 10 秒内完成"
@@ -662,7 +696,7 @@ msgid "Speed"
msgstr "速度" msgstr "速度"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "停止" msgstr "停止"
@@ -682,6 +716,16 @@ msgstr "停止"
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "字幕" msgstr "字幕"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#, fuzzy
msgid "Subtitle Lines"
msgstr "字幕"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#, fuzzy
msgid "Subtitle Tracks"
msgstr "字幕"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot"
msgstr "截屏" msgstr "截屏"
@@ -690,28 +734,25 @@ msgstr "截屏"
msgid "Take Screenshot without subtitles" msgid "Take Screenshot without subtitles"
msgstr "截图(无字幕)" msgstr "截图(无字幕)"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:206
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
msgstr "剪贴板中未包含有效的 URL 或文件。" msgstr "剪贴板中未包含有效的 URL 或文件。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:389 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:396 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:411
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:416
msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" msgid "This feature was removed, but there are user scripts:"
msgstr "该功能已被移除,但有用户脚本:" msgstr "该功能已被移除,但有用户脚本:"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:420 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:402
msgid "This feature was removed." msgid "This feature was removed."
msgstr "该功能已被移除。" msgstr "该功能已被移除。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:395 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:391
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
msgid "Toggle Border" msgid "Toggle Border"
msgstr "切换 边框" msgstr "切换 边框"
@@ -719,19 +760,19 @@ msgstr "切换 边框"
msgid "Toggle Deinterlace" msgid "Toggle Deinterlace"
msgstr "切换 去隔行" msgstr "切换 去隔行"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
msgid "Toggle Hardware Decoding" msgid "Toggle Hardware Decoding"
msgstr "切换 硬件解码" msgstr "切换 硬件解码"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
msgid "Toggle OSC Visibility" msgid "Toggle OSC Visibility"
msgstr "切换 OSC 可见性" msgstr "切换 OSC 可见性"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Toggle On Top" msgid "Toggle On Top"
msgstr "切换 置顶" msgstr "切换 置顶"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
msgid "Toggle Statistics" msgid "Toggle Statistics"
msgstr "切换 统计信息" msgstr "切换 统计信息"
@@ -739,7 +780,7 @@ msgstr "切换 统计信息"
msgid "Toggle Visibility" msgid "Toggle Visibility"
msgstr "切换 可见性" msgstr "切换 可见性"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
msgid "Toggle infinite file looping" msgid "Toggle infinite file looping"
msgstr "切换 无限文件循环" msgstr "切换 无限文件循环"
@@ -747,28 +788,33 @@ msgstr "切换 无限文件循环"
msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles" msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles"
msgstr "切换 使用常规样式覆盖 SSA/ASS 样式" msgstr "切换 使用常规样式覆盖 SSA/ASS 样式"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "工具" msgstr "工具"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:291 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:287
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "轨道" msgstr "轨道"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "轨道"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222
msgid "Undo previous (or marked) seek" msgid "Undo previous (or marked) seek"
msgstr "撤销之前(或标记的)跳转" msgstr "撤销之前(或标记的)跳转"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
msgid "Unregister file associations" msgid "Unregister file associations"
msgstr "注销文件关联" msgstr "注销文件关联"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
msgctxt "Move" msgctxt "Move"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
@@ -798,12 +844,16 @@ msgstr "增大"
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "视频" msgstr "视频"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#, fuzzy
msgid "Video Tracks"
msgstr "下一个轨道"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
@@ -813,6 +863,15 @@ msgstr "视频"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "View" msgid "View"
msgstr "查看" msgstr "查看"
@@ -823,53 +882,53 @@ msgstr "查看"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "音量" msgstr "音量"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208
msgid "Volume Down" msgid "Volume Down"
msgstr "降低 音量" msgstr "降低 音量"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
msgid "Volume Up" msgid "Volume Up"
msgstr "增加 音量" msgstr "增加 音量"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Website mpv" msgid "Website mpv"
msgstr "mpv 网址" msgstr "mpv 网址"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
msgid "Website mpv.net" msgid "Website mpv.net"
msgstr "mpv.net 网址" msgstr "mpv.net 网址"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "窗口" msgstr "窗口"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "缩放" msgstr "缩放"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
msgid "awesome-mpv" msgid "awesome-mpv"
msgstr "awesome-mpv" msgstr "awesome-mpv"
@@ -877,22 +936,25 @@ msgstr "awesome-mpv"
msgid "editor_conf" msgid "editor_conf"
msgstr "editor_conf" msgstr "editor_conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:358 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable." msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net 已存在于环境变量。" msgstr "mpv.net 已存在于环境变量。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:375 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
msgstr "环境变量中不存在 mpv.net。" msgstr "环境变量中不存在 mpv.net。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:366 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
msgstr "成功添加 mpv.net 至环境变量。" msgstr "成功添加 mpv.net 至环境变量。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:384 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
msgstr "成功从环境变量中移除 mpv.net 。" msgstr "成功从环境变量中移除 mpv.net 。"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114
msgid "theme" msgid "theme"
msgstr "主题" msgstr "主题"
#~ msgid "Show Audio Devices"
#~ msgstr "显示音频设备"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 05:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-25 10:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,13 +61,13 @@ msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:374 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:370
msgid "Recent Files" msgid "Recent Files"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -77,15 +77,15 @@ msgid "Playback"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
@@ -116,16 +116,16 @@ msgid "Navigate"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213
msgid "Previous File" msgid "Previous File"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214
msgid "Next File" msgid "Next File"
msgstr "" msgstr ""
@@ -178,12 +178,12 @@ msgid "Jump 5 min backward"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:395 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:391
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:353 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:349
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "" msgstr ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:455 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:451
msgid "Audio Device" msgid "Audio Device"
msgstr "" msgstr ""
@@ -371,15 +371,13 @@ msgid "Increase Font Size"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "More" msgid "More"
msgstr "" msgstr ""
@@ -388,7 +386,7 @@ msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:291 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:287
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@@ -444,7 +442,6 @@ msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
@@ -454,173 +451,132 @@ msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
msgid "Show Playlist"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
msgid "Toggle Statistics" msgid "Toggle Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
msgid "Toggle OSC Visibility" msgid "Toggle OSC Visibility"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
msgid "Show Media Info On-Screen" msgid "Show Media Info On-Screen"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
msgid "Show Media Info Message Box" msgid "Show Media Info Message Box"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
msgid "Show Progress" msgid "Show Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
msgid "Show Console" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "On Screen Menu"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
msgid "Playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
msgid "Show Audio Devices" msgid "Bindings"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
msgid "Show Commands" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
msgid "Show Bindings" msgid "Chapters"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
msgid "Show Properties" msgid "Tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
msgid "Show Keys" msgid "Audio Tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
msgid "Show Protocols" msgid "Subtitle Tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
msgid "Show Decoders" msgid "Secondary Subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "Video Tracks"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
msgid "Subtitle Lines"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "Audio Devices"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
msgid "Show Console"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
msgid "Show Commands"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "Show Bindings"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "Show Keys"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
msgid "Show Protocols"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "Show Decoders"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "Show Demuxers" msgid "Show Demuxers"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "Window" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137
msgid "Enlarge"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
msgid "Shrink"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "50 %"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "100 %"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
msgid "200 %"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "300 %"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgid "Move"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgctxt "Move"
msgid "Left"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
msgctxt "Move"
msgid "Right"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
msgctxt "Move"
msgid "Up"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
msgctxt "Move"
msgid "Down"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgctxt "Move"
msgid "Center"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
msgid "Toggle Border"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "Toggle On Top"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:428 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "Profile"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
@@ -628,242 +584,335 @@ msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 msgid "Window"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 msgid "Fullscreen"
msgid "Settings" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
msgid "Enlarge"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgid "Shrink"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "50 %"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
msgid "100 %"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
msgid "200 %"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "300 %"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
msgid "Show Config Editor" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgid "Move"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
msgctxt "Move"
msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
msgid "Show Input Editor" msgctxt "Move"
msgid "Right"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
msgctxt "Move"
msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
msgid "Edit mpv.conf" msgctxt "Move"
msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgid "Edit input.conf" msgctxt "Move"
msgid "Center"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
msgid "Toggle Border"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Open Config Folder" msgid "Toggle On Top"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:424
msgid "Profile"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Setup" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
msgid "Register video file associations" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
msgid "Register audio file associations" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
msgstr "" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Settings"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163
msgid "Register image file associations"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
msgid "Unregister file associations" msgid "Show Config Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
msgid "Add mpv.net to Path environment variable" msgid "Show Input Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Remove mpv.net from Path environment variable" msgid "Edit mpv.conf"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 msgid "Edit input.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Tools"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169
msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
msgid "Toggle infinite file looping" msgid "Open Config Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
msgid "Shuffle Playlist"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
msgid "Toggle Hardware Decoding"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Exit Watch Later" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:479 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
msgid "Custom" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Setup"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
msgid "Register video file associations"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
msgid "Register audio file associations"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Register image file associations"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
msgid "Unregister file associations"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
msgid "Add mpv.net to Path environment variable"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178 msgid "Remove mpv.net from Path environment variable"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 msgid "Tools"
msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
msgid "Website mpv" msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178
msgid "Website mpv.net"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
msgid "Manual mpv" msgid "Toggle infinite file looping"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
msgid "Manual mpv.net" msgid "Shuffle Playlist"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
msgid "Toggle Hardware Decoding"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "awesome-mpv" msgid "Exit Watch Later"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185
msgid "About mpv.net" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:475
msgid "Custom"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Show Menu" #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "Help"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Website mpv"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
msgid "Website mpv.net"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
msgid "Manual mpv"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
msgid "Manual mpv.net"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
msgid "Forward" msgid "awesome-mpv"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "About mpv.net"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197
msgid "Show Menu"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203
msgid "Forward"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
msgid "Volume Up" msgid "Volume Up"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208
msgid "Volume Down" msgid "Volume Down"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215
msgid "Ignore left mouse butten" msgid "Ignore left mouse butten"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226
msgid "Seek Forward" msgid "Seek Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:219
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227
msgid "Seek Backward" msgid "Seek Backward"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222
msgid "Undo previous (or marked) seek" msgid "Undo previous (or marked) seek"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223
msgid "Mark position for revert-seek" msgid "Mark position for revert-seek"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224
msgid "Seek to previous subtitle" msgid "Seek to previous subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225
msgid "Seek to next subtitle" msgid "Seek to next subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:189 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:209 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:213
msgid "Files/URLs were added to the playlist" msgid "Files/URLs were added to the playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:202 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:206
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file." msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:253 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart." msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:256 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260
msgid "File associations were successfully removed." msgid "File associations were successfully removed."
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:258 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262
msgid "File associations were successfully created." msgid "File associations were successfully created."
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:261 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265
msgid "Error creating file associations." msgid "Error creating file associations."
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:358 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable." msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:366 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:375 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable." msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:384 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable." msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:389 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:396 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:411
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:416
msgid "This feature was removed, but there are user scripts:" msgid "This feature was removed, but there are user scripts:"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:420 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:402
msgid "This feature was removed." msgid "This feature was removed."
msgstr "" msgstr ""
@@ -875,15 +924,15 @@ msgstr ""
msgid "theme" msgid "theme"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:390 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:386
msgid "Clear List" msgid "Clear List"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:450 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:446
msgid "Show Profiles" msgid "Show Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1419 #: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1414
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds." msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -5,7 +5,6 @@ using System.Runtime.InteropServices;
using System.Threading; using System.Threading;
using System.Windows.Forms; using System.Windows.Forms;
using System.Windows.Threading; using System.Windows.Threading;
using System.Windows.Forms.Integration;
using System.Text.RegularExpressions; using System.Text.RegularExpressions;
using MpvNet.Windows.WPF; using MpvNet.Windows.WPF;

View File

@@ -127,10 +127,10 @@ public static class InputHelp
new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Bindings"), "script-binding select/select-binding", "F1"), new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Bindings"), "script-binding select/select-binding", "F1"),
new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Properties"), "script-binding select/show-properties", "F3"), new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Properties"), "script-binding select/show-properties", "F3"),
new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Chapters"), "script-binding select/select-chapter", "Alt+c"), new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Chapters"), "script-binding select/select-chapter", "Alt+c"),
new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Tracks"), "script-binding select/select-track", "Alt+t"), new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Tracks"), "script-binding select/select-track", "F9"),
new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Audio Tracks"), "script-binding select/select-aid"), new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Audio Tracks"), "script-binding select/select-aid"),
new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Subtitle Tracks"), "script-binding select/select-sid"), new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Subtitle Tracks"), "script-binding select/select-sid"),
new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Secondary Subtitle"), "script-binding select/select-secondary-sid", "Alt+F2"), new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Secondary Subtitle"), "script-binding select/select-secondary-sid", "Alt+b"),
new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Video Tracks"), "script-binding select/select-vid", "Alt+v"), new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Video Tracks"), "script-binding select/select-vid", "Alt+v"),
new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Subtitle Lines"), "script-binding select/select-subtitle-line", "Alt+l"), new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Subtitle Lines"), "script-binding select/select-subtitle-line", "Alt+l"),
new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Audio Devices"), "script-binding select/select-audio-device", "Alt+d"), new (_("View") + " > " + _("On Screen Menu"), _("Audio Devices"), "script-binding select/select-audio-device", "Alt+d"),