Merge pull request #718 from DogancanYr/patch-3

Update tr.po
This commit is contained in:
stax76
2025-05-04 04:10:30 +02:00
committed by GitHub

View File

@@ -6,15 +6,16 @@
# Translators:
# Frank Skare, 2024
# ERCAN KOÇAK, 2024
# Dogancan YILMAZER, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-25 10:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n"
"Last-Translator: ERCAN KOÇAK, 2024\n"
"Last-Translator: Dogancan YILMAZER, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/stax76/teams/179964/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Çıkış"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
msgid "Playback"
msgstr "Kayıttan yürütme"
msgstr "Kayıttan yürüt"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "5 saniye ileri"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42
msgid "Jump 5 sec backward"
msgstr "5 saniye geriye"
msgstr "5 saniye geri"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44
msgid "Jump 30 sec forward"
@@ -214,25 +215,25 @@ msgstr "Boyutu Küçült"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54
msgid "Increase Size"
msgstr "Boyutunu Büyüt"
msgstr "Boyutu Büyüt"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56
msgid "Move Left"
msgstr "Sola Taşı"
msgstr "Sola Kaydır"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57
msgid "Move Right"
msgstr "Sağa Taşı"
msgstr "Sağa Kaydır"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97
msgid "Move Up"
msgstr "Yukarı Taşı"
msgstr "Yukarı Kaydır"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98
msgid "Move Down"
msgstr "Aşağı Taşı"
msgstr "Aşağı Kaydır"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62
msgid "Decrease Height"
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Parlaklığı Azalt"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71
msgid "Increase Brightness"
msgstr "Parlaklığını Artır"
msgstr "Parlaklığı Artır"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73
msgid "Decrease Gamma"
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Ekran görüntüsünü altyazısız al"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81
msgid "Toggle Deinterlace"
msgstr "Taramasızlaştırmayı göster"
msgstr "Taramasızlaştırmayı Göster"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82
msgid "Change Aspect Ratio"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Altyazı"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Görünürlüğü Göster"
msgstr "Göster/Gizle"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100
msgid "Decrease Font Size"
@@ -400,17 +401,17 @@ msgstr "Ses Parçası"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:109
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110
msgid "Volume"
msgstr "Sayı"
msgstr "Ses"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107
msgctxt "Volume"
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
msgstr "Arttır"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108
msgctxt "Volume"
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
msgstr "Azalt"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110
msgid "Mute"
@@ -436,11 +437,11 @@ msgstr "+10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115
msgid "Half"
msgstr "Yarım"
msgstr "0.5x"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116
msgid "Double"
msgstr "İkile"
msgstr "2x"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Çalma listesi"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
msgid "Bindings"
msgstr "Bağlamalar"
msgstr "Atamalar"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
msgid "Properties"
@@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Komutları Göster"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "Show Bindings"
msgstr "Bağlamaları Göster"
msgstr "Atamaları Göster"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "Show Keys"
@@ -568,11 +569,11 @@ msgstr "Protokolleri Göster"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "Show Decoders"
msgstr "Kod Çözücüleri Göster"
msgstr "Decoderi Göster"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "Show Demuxers"
msgstr "Kod Çözücüleri Göster"
msgstr "Demuxeri Göster"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "Aşağı"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgctxt "Move"
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
msgstr "Ortala"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
msgid "Toggle Border"
@@ -697,11 +698,11 @@ msgstr "Ayarlar"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
msgid "Show Config Editor"
msgstr "Yapılandırma Düzenleyiciyi Göster"
msgstr "Yapılandırma Düzenleyicisini Göster"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
msgid "Show Input Editor"
msgstr "Giriş Düzenleyicisini Göster"
msgstr "Tuş Düzenleyicisini Göster"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Edit mpv.conf"
@@ -795,23 +796,23 @@ msgstr "Yardım"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Website mpv"
msgstr "İnternet sayfası mpv"
msgstr "Mpv internet sayfası"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
msgid "Website mpv.net"
msgstr "İnternet sayfası mpv.net"
msgstr "Mpv.net internet sayfası"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
msgid "Manual mpv"
msgstr "Manuel mpv"
msgstr "Mpv kullanım kılavuzu"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
msgid "Manual mpv.net"
msgstr "Manuel mpv.net"
msgstr "Mpv.net kullanım kılavuzu"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
msgid "awesome-mpv"
msgstr "müthiş-mpv"
msgstr "Mpv ek kaynakları"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "About mpv.net"
@@ -882,8 +883,7 @@ msgstr "Pano geçerli bir URL veya dosya içermiyor."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
msgstr ""
"İşlem yeniden başlatıldıktan sonra Dosya Gezgini simgeleri yenilenecektir."
msgstr "Dosya Gezgini simgeleri, işlem yeniden başlatıldıktan sonra yenilenecektir."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260
msgid "File associations were successfully removed."
@@ -899,11 +899,11 @@ msgstr "Dosya ilişkilendirmeleri oluşturulurken hata oluştu."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net zaten Path ortam değişkeninde."
msgstr "Mpv.net zaten Path ortam değişkeninde."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
msgstr "mpv.net Path ortam değişkenine başarıyla eklendi."
msgstr "Mpv.net Path ortam değişkenine başarıyla eklendi."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Path ortam değişkeninde mpv.net bulunamadı."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
msgstr "mpv.net Path ortam değişkeninden başarıyla kaldırıldı."
msgstr "Mpv.net Path ortam değişkeninden başarıyla kaldırıldı."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398