184 lines
5.4 KiB
Plaintext
184 lines
5.4 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 08:39+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-18 08:40+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Frank Skare <frank.skare.de@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: Localizer.Noop\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:71
|
|
msgid "Binding string format support: {0:n0}"
|
|
msgstr "Binding-string-format-unterstützung {0:n0}"
|
|
|
|
#: MemoryLeakTestWindow.xaml:15
|
|
msgid ""
|
|
"Close this window to test that the attached behavior releases its event "
|
|
"listeners from the culture tracker."
|
|
msgstr ""
|
|
"Schließen Sie dieses Fenster, um zu testen, ob das angehängte Verhalten "
|
|
"seine Ereignis-Listener vom Culture Tracker freigibt."
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:38
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Dänisch"
|
|
|
|
#: C:\Git\ngettext-avalonia\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:17
|
|
msgid "Deferred localization"
|
|
msgstr "Aaufgeschobene Übersetzung"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:56
|
|
msgid "Deferred localization example:"
|
|
msgstr "Beispiel von aufgeschobene Übersetzung:"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:65
|
|
msgid "Enclosing single-quotes (') are optional"
|
|
msgstr "Einschließende einfache Anführungszeichen (') sind optional"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:66
|
|
msgid "Enclosing single-quotes (apostrophes) are optional."
|
|
msgstr "Einschließende einfache Anführungszeichen (Apostrophe) sind optional."
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:34
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Englisch"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:69
|
|
msgctxt "Example"
|
|
msgid "GNOME glib syntax context example"
|
|
msgstr "GNOME glib-Syntaxkontextbeispiel"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:36
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Deutsch"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:46
|
|
msgid "Localized date time format example:"
|
|
msgstr "Lokales Datumsformatbeispiel:"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:51
|
|
msgid "Localized enum combo example:"
|
|
msgstr "Lokalisierte Enum-Combobox-Beispiel:"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:41
|
|
msgid "Localized number format example:"
|
|
msgstr "Lokales Zahlenformatbeispiel:"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:76
|
|
msgid "Memory leak test progress:"
|
|
msgstr "Speicherlecktestfortschritt:"
|
|
|
|
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:97
|
|
msgid "NGettext.Avalonia Example"
|
|
msgstr "NGettext.Avalonia-Beispiel"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:73
|
|
msgid "Run TrackCurrentCultureBehavior memory leak test"
|
|
msgstr "Den TrackCurrentCultureBehavior-Speicherlecktest ausführen"
|
|
|
|
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:99
|
|
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:100
|
|
msgid "Singular"
|
|
msgid_plural "Plural"
|
|
msgstr[0] "Singular"
|
|
msgstr[1] "Plural"
|
|
|
|
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:102
|
|
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:103
|
|
#, csharp-format
|
|
msgid "Singular {0:n3}"
|
|
msgid_plural "Plural {0:n3}"
|
|
msgstr[0] "Singular {0:n3}"
|
|
msgstr[1] "Plural {0:n3}"
|
|
|
|
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:16
|
|
msgctxt "EnumMsgId example"
|
|
msgid "Some fourth value"
|
|
msgstr "Ein vierter Wert"
|
|
|
|
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:10
|
|
msgid "Some other value"
|
|
msgstr "Ein anderer Wert"
|
|
|
|
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:13
|
|
msgid "Some third value"
|
|
msgstr "Ein dritter Wert"
|
|
|
|
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:7
|
|
msgid "Some value"
|
|
msgstr "Ein gewisser Wert"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:70
|
|
msgid "Text with punctuation: 1, 2, 3"
|
|
msgstr "Tekst mit Zeichensetzung: 1, 2, 3"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:67
|
|
msgid "Unenclosed escaped single-quotes (') are supported."
|
|
msgstr "Unclosed maskierte einfache Anführungszeichen (') werden unterstützt."
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:68
|
|
msgid "Unicode™ in msgIds is supported"
|
|
msgstr "Unicode™ in msgIds wird unterstützt"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:61
|
|
msgid "Varying cAsE ExamPle:"
|
|
msgstr "Beispiel von Variation zwiScHen Groß- und KleInBUchstaBen:"
|
|
|
|
#: MainWindow.xaml:60
|
|
msgid "Varying case example:"
|
|
msgstr "Beispiel von Variation zwischen Groß- und Kleinbuchstaben:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Project-Id-Version: \n"
|
|
#~ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
#~ "POT-Creation-Date: 2019-02-18 13:15+0100\n"
|
|
#~ "PO-Revision-Date: 2018-09-28 11:43+0200\n"
|
|
#~ "Last-Translator: Robert Jørgensgaard Engdahl <rje@accuratech.dk>\n"
|
|
#~ "Language-Team: \n"
|
|
#~ "Language: de_DE\n"
|
|
#~ "MIME-Version: 1.0\n"
|
|
#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
#~ "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
|
#~ "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
|
|
#~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
#~ "X-Poedit-KeywordsList: Localizer.Noop\n"
|
|
#~ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "test"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Project-Id-Version: \n"
|
|
#~ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
#~ "POT-Creation-Date: 2019-02-18 13:21+0100\n"
|
|
#~ "PO-Revision-Date: 2018-09-28 11:43+0200\n"
|
|
#~ "Last-Translator: Robert Jørgensgaard Engdahl <rje@accuratech.dk>\n"
|
|
#~ "Language-Team: \n"
|
|
#~ "Language: de_DE\n"
|
|
#~ "MIME-Version: 1.0\n"
|
|
#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
#~ "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
|
#~ "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
|
|
#~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
#~ "X-Poedit-KeywordsList: Localizer.Noop\n"
|
|
#~ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "EnumMsgId example"
|
|
#~ msgid "Some third value"
|
|
#~ msgstr "Ein dritter Wert"
|