Files
mpv.net/src/MpvNet/Locale/de/LC_MESSAGES/mpvgui.po
2023-10-24 11:17:45 +02:00

184 lines
5.4 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 08:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-18 08:40+0100\n"
"Last-Translator: Frank Skare <frank.skare.de@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: Localizer.Noop\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: MainWindow.xaml:71
msgid "Binding string format support: {0:n0}"
msgstr "Binding-string-format-unterstützung {0:n0}"
#: MemoryLeakTestWindow.xaml:15
msgid ""
"Close this window to test that the attached behavior releases its event "
"listeners from the culture tracker."
msgstr ""
"Schließen Sie dieses Fenster, um zu testen, ob das angehängte Verhalten "
"seine Ereignis-Listener vom Culture Tracker freigibt."
#: MainWindow.xaml:38
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: C:\Git\ngettext-avalonia\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:17
msgid "Deferred localization"
msgstr "Aaufgeschobene Übersetzung"
#: MainWindow.xaml:56
msgid "Deferred localization example:"
msgstr "Beispiel von aufgeschobene Übersetzung:"
#: MainWindow.xaml:65
msgid "Enclosing single-quotes (') are optional"
msgstr "Einschließende einfache Anführungszeichen (') sind optional"
#: MainWindow.xaml:66
msgid "Enclosing single-quotes (apostrophes) are optional."
msgstr "Einschließende einfache Anführungszeichen (Apostrophe) sind optional."
#: MainWindow.xaml:34
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: MainWindow.xaml:69
msgctxt "Example"
msgid "GNOME glib syntax context example"
msgstr "GNOME glib-Syntaxkontextbeispiel"
#: MainWindow.xaml:36
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: MainWindow.xaml:46
msgid "Localized date time format example:"
msgstr "Lokales Datumsformatbeispiel:"
#: MainWindow.xaml:51
msgid "Localized enum combo example:"
msgstr "Lokalisierte Enum-Combobox-Beispiel:"
#: MainWindow.xaml:41
msgid "Localized number format example:"
msgstr "Lokales Zahlenformatbeispiel:"
#: MainWindow.xaml:76
msgid "Memory leak test progress:"
msgstr "Speicherlecktestfortschritt:"
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:97
msgid "NGettext.Avalonia Example"
msgstr "NGettext.Avalonia-Beispiel"
#: MainWindow.xaml:73
msgid "Run TrackCurrentCultureBehavior memory leak test"
msgstr "Den TrackCurrentCultureBehavior-Speicherlecktest ausführen"
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:99
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:100
msgid "Singular"
msgid_plural "Plural"
msgstr[0] "Singular"
msgstr[1] "Plural"
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:102
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\MainWindow.xaml.cs:103
#, csharp-format
msgid "Singular {0:n3}"
msgid_plural "Plural {0:n3}"
msgstr[0] "Singular {0:n3}"
msgstr[1] "Plural {0:n3}"
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:16
msgctxt "EnumMsgId example"
msgid "Some fourth value"
msgstr "Ein vierter Wert"
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:10
msgid "Some other value"
msgstr "Ein anderer Wert"
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:13
msgid "Some third value"
msgstr "Ein dritter Wert"
#: C:\Git\ngettext-wpf\NGettext.Avalonia.Example\ExampleEnum.cs:7
msgid "Some value"
msgstr "Ein gewisser Wert"
#: MainWindow.xaml:70
msgid "Text with punctuation: 1, 2, 3"
msgstr "Tekst mit Zeichensetzung: 1, 2, 3"
#: MainWindow.xaml:67
msgid "Unenclosed escaped single-quotes (') are supported."
msgstr "Unclosed maskierte einfache Anführungszeichen (') werden unterstützt."
#: MainWindow.xaml:68
msgid "Unicode™ in msgIds is supported"
msgstr "Unicode™ in msgIds wird unterstützt"
#: MainWindow.xaml:61
msgid "Varying cAsE ExamPle:"
msgstr "Beispiel von Variation zwiScHen Groß- und KleInBUchstaBen:"
#: MainWindow.xaml:60
msgid "Varying case example:"
msgstr "Beispiel von Variation zwischen Groß- und Kleinbuchstaben:"
#, fuzzy
#~ msgctxt ""
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
#~ "Project-Id-Version: \n"
#~ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#~ "POT-Creation-Date: 2019-02-18 13:15+0100\n"
#~ "PO-Revision-Date: 2018-09-28 11:43+0200\n"
#~ "Last-Translator: Robert Jørgensgaard Engdahl <rje@accuratech.dk>\n"
#~ "Language-Team: \n"
#~ "Language: de_DE\n"
#~ "MIME-Version: 1.0\n"
#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#~ "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#~ "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
#~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#~ "X-Poedit-KeywordsList: Localizer.Noop\n"
#~ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#, fuzzy
#~ msgctxt "test"
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
#~ "Project-Id-Version: \n"
#~ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#~ "POT-Creation-Date: 2019-02-18 13:21+0100\n"
#~ "PO-Revision-Date: 2018-09-28 11:43+0200\n"
#~ "Last-Translator: Robert Jørgensgaard Engdahl <rje@accuratech.dk>\n"
#~ "Language-Team: \n"
#~ "Language: de_DE\n"
#~ "MIME-Version: 1.0\n"
#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#~ "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#~ "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
#~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#~ "X-Poedit-KeywordsList: Localizer.Noop\n"
#~ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#, fuzzy
#~ msgctxt "EnumMsgId example"
#~ msgid "Some third value"
#~ msgstr "Ein dritter Wert"