Russian translation added

This commit is contained in:
stax76
2024-04-23 06:57:08 +02:00
parent 3f52c1255e
commit 34e76946f3
9 changed files with 3711 additions and 2803 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# v7.1.1.1 Beta (????-??-??)
- Korean translation added, Japanese translation fixed. Thanks to the translation team!
- Korean and Russian translation added, Japanese translation fixed. Thanks to the translation team!
- Auto build update.
# v7.1.1.0 (2024-02-03)

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

904
lang/po/ru.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,904 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# jambickz, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 05:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 00:34+0000\n"
"Last-Translator: jambickz, 2024\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113
msgid "+10%"
msgstr "+10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112
msgid "-10%"
msgstr "-10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "100 %"
msgstr "100 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
msgid "200 %"
msgstr "200 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "300 %"
msgstr "300 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184
msgid "About mpv.net"
msgstr "О mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16
msgid "Add external audio files..."
msgstr "Добавить внешние аудиофайлы..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17
msgid "Add external subtitle files..."
msgstr "Добавить внешние файлы субтитров..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19
msgid "Add files to playlist..."
msgstr "Добавить файлы в плейлист..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20
msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard"
msgstr "Добавить файлы/URL в плейлист из буфера обмена"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166
msgid "Add mpv.net to Path environment variable"
msgstr "Добавить mpv.net в переменную среды Path"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:87
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:455
msgid "Audio Device"
msgstr "Аудиоустройство"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgctxt "Move"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82
msgid "Change Aspect Ratio"
msgstr "Изменить соотношение сторон"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116
msgid "Changes will be available on next startup."
msgstr "Изменения будут доступны при следующем запуске."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:353
msgid "Chapter"
msgstr "Глава"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:390
msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:479
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70
msgid "Decrease Brightness"
msgstr "Уменьшить яркость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Уменьшить контраст"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Уменьшить размер шрифта"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73
msgid "Decrease Gamma"
msgstr "Уменьшить гамму"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62
msgid "Decrease Height"
msgstr "Уменьшить высоту"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76
msgid "Decrease Saturation"
msgstr "Уменьшить насыщенность"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53
msgid "Decrease Size"
msgstr "Уменьшить размер"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95
msgid "Delay +0.1"
msgstr "Задержка +0.1"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94
msgid "Delay -0.1"
msgstr "Задержка -0.1"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116
msgid "Double"
msgstr "Удвоить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
msgctxt "Move"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108
msgctxt "Volume"
msgid "Down"
msgstr "Уменьшить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgid "Edit input.conf"
msgstr "Изменить input.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
msgid "Edit mpv.conf"
msgstr "Изменить mpv.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137
msgid "Enlarge"
msgstr "Увеличить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:261
msgid "Error creating file associations."
msgstr "Ошибка создания ассоциаций файлов."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:186
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Exit Watch Later"
msgstr "Выход и позже просмотреть"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:15
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:18
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:21
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:253
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
msgstr "Иконки Проводника будут обновлены после перезапуска процесса."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:258
msgid "File associations were successfully created."
msgstr "Ассоциации файлов успешно созданы."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:256
msgid "File associations were successfully removed."
msgstr "Ассоциации файлов успешно удалены."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:189
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:209
msgid "Files/URLs were added to the playlist"
msgstr "Файлы/URL добавлены в список воспроизведения"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31
msgid "First File"
msgstr "Первый файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115
msgid "Half"
msgstr "Половина"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:184
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205
#, fuzzy
msgid "Ignore left mouse butten"
msgstr "Игнорировать левую кнопку мыши"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71
msgid "Increase Brightness"
msgstr "Увеличить яркость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68
msgid "Increase Contrast"
msgstr "Увеличить контраст"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Увеличить размер шрифта"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Увеличить гамму"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63
msgid "Increase Height"
msgstr "Увеличить высоту"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77
msgid "Increase Saturation"
msgstr "Увеличить насыщенность"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54
msgid "Increase Size"
msgstr "Увеличить размер"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45
msgid "Jump 30 sec backward"
msgstr "Перейти назад на 30 секунд"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44
msgid "Jump 30 sec forward"
msgstr "Перейти вперед на 30 секунд"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48
msgid "Jump 5 min backward"
msgstr "Перейти назад на 5 минут"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47
msgid "Jump 5 min forward"
msgstr "Перейти вперед на 5 минут"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42
msgid "Jump 5 sec backward"
msgstr "Перейти назад на 5 секунд"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41
msgid "Jump 5 sec forward"
msgstr "Перейти вперед на 5 секунд"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38
msgid "Jump To Next Frame"
msgstr "Перейти к следующему кадру"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39
msgid "Jump To Previous Frame"
msgstr "Перейти к предыдущему кадру"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32
msgid "Last File"
msgstr "Последний файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgctxt "Move"
msgid "Left"
msgstr "Влево"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
msgid "Manual mpv"
msgstr "Руководство mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
msgid "Manual mpv.net"
msgstr "Руководство mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213
msgid "Mark position for revert-seek"
msgstr "Отметить позицию для возврата"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "More"
msgstr "Дополнительно"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgid "Move"
msgstr "Перемещение"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98
msgid "Move Down"
msgstr "Сдвинуть вниз"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56
msgid "Move Left"
msgstr "Сдвинуть влево"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57
msgid "Move Right"
msgstr "Сдвинуть вправо"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97
msgid "Move Up"
msgstr "Сдвинуть вверх"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110
msgid "Mute"
msgstr "Без звука"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:30
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:34
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:37
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:40
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:43
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:46
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:49
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
msgid "Navigate"
msgstr "Навигация"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35
msgid "Next Chapter"
msgstr "Следующая глава"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204
msgid "Next File"
msgstr "Следующий файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91
msgid "Next Track"
msgstr "Следующий трек"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Open Config Folder"
msgstr "Открыть папку конфигурации"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14
#, fuzzy
msgid "Open DVD/Blu-ray Drive/Folder..."
msgstr "Открыть привод DVD/Blu-ray/Папку..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12
msgid "Open Files..."
msgstr "Открыть файлы..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13
msgid "Open URL or file from clipboard"
msgstr "Открыть URL или файл из буфера обмена"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:55
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:58
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:61
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:64
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65
msgid "Pan & Scan"
msgstr "Панорамирование и масштабирование"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
msgid "Play/Pause"
msgstr "Воспроизведение/Пауза"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
msgid "Playback"
msgstr "Воспроизведение"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Предыдущая глава"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203
msgid "Previous File"
msgstr "Предыдущий файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:428
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:374
msgid "Recent Files"
msgstr "Недавние файлы"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
msgid "Register audio file associations"
msgstr "Зарегистрировать ассоциации аудиофайлов"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163
msgid "Register image file associations"
msgstr "Зарегистрировать ассоциации файлов изображений"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161
#, fuzzy
msgid "Register video file associations"
msgstr "Зарегистрировать ассоциации файлов Viuao"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Remove mpv.net from Path environment variable"
msgstr "Удалить mpv.net из переменной среды Path"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
msgctxt "Move"
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83
#, fuzzy
msgid "Rotate Video"
msgstr "Повернуть Viuao"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217
msgid "Seek Backward"
msgstr "Перемотать назад"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216
msgid "Seek Forward"
msgstr "Перемотать вперед"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215
msgid "Seek to next subtitle"
msgstr "Перейти к следующему субтитру"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214
msgid "Seek to previous subtitle"
msgstr "Перейти к предыдущему субтитру"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169
msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr "Установить/очистить точки петли A-B"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:161
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:163
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
msgid "Show Audio Devices"
msgstr "Показать аудиоустройства"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
msgid "Show Bindings"
msgstr "Показать привязки"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
msgid "Show Commands"
msgstr "Показать команды"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
msgid "Show Config Editor"
msgstr "Показать редактор конфигурации"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
msgid "Show Console"
msgstr "Показать консоль"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
msgid "Show Decoders"
msgstr "Показать декодеры"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "Show Demuxers"
msgstr "Показать демуксеры"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
msgid "Show Input Editor"
msgstr "Показать редактор ввода"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
msgid "Show Keys"
msgstr "Показать клавиши"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
msgid "Show Media Info Message Box"
msgstr "Показать информацию о медиа в окне сообщения"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
msgid "Show Media Info On-Screen"
msgstr "Показать информацию о медиа на экране"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Show Menu"
msgstr "Показать меню"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
msgid "Show Playlist"
msgstr "Показать плейлист"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:450
msgid "Show Profiles"
msgstr "Показать профили"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125
msgid "Show Progress"
msgstr "Показать прогресс"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
msgid "Show Properties"
msgstr "Показать свойства"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
msgid "Show Protocols"
msgstr "Показать протоколы"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
msgid "Shrink"
msgstr "Уменьшить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
msgid "Shuffle Playlist"
msgstr "Перемешать плейлист"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1419
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
msgstr "Поток завершения не удалось завершить в течение 10 секунд."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:114
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:117
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:93
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:96
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:99
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:102
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитры"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Сделать снимок экрана"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80
msgid "Take Screenshot without subtitles"
msgstr "Сделать снимок экрана без субтитров"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:202
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
msgstr "Буфер обмена не содержит действительного URL ouar файла."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:389
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:396
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:404
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:411
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:416
#, fuzzy
msgid "This feature was removed, but there are user scripts:"
msgstr "Эта функция была удалена."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:420
msgid "This feature was removed."
msgstr "Эта функция была удалена."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:395
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
msgid "Toggle Border"
msgstr "Переключить рамку"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81
#, fuzzy
msgid "Toggle Deinterlace"
msgstr "Переключить деинтерлейс"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#, fuzzy
msgid "Toggle Hardware Decoding"
msgstr "Переключить аппаратное ускорение кодирования"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
msgid "Toggle OSC Visibility"
msgstr "Переключить видимость OSC"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "Toggle On Top"
msgstr "Переключить поверх всех окон"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
msgid "Toggle Statistics"
msgstr "Переключить статистику"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Переключить видимость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
msgid "Toggle infinite file looping"
msgstr "Переключить бесконечное повторение файла"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles"
msgstr "Переключить замещение стилей SSA/ASS обычными стилями"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:291
msgid "Track"
msgstr "Трек"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212
msgid "Undo previous (or marked) seek"
msgstr "Отменить предыдущий (или помеченный) поиск"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
msgid "Unregister file associations"
msgstr "Отменить регистрацию ассоциаций файлов"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
msgctxt "Move"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107
msgctxt "Volume"
msgid "Up"
msgstr "Увеличить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:69
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:72
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:75
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:78
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83
msgid "Video"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:125
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:109
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198
msgid "Volume Down"
msgstr "Уменьшить громкость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:195
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197
msgid "Volume Up"
msgstr "Увеличить громкость"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Website mpv"
msgstr "Веб-сайт mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:178
msgid "Website mpv.net"
msgstr "Веб-сайт mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:145
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:137
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличить"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "awesome-mpv"
msgstr "awesome-mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79
msgid "editor_conf"
msgstr "editor_conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:358
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net уже присутствует в переменной среды 'Path'."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:375
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net не найден в переменной среды 'Path'."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:366
#, fuzzy
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
msgstr "mpv.net успешно добавлен в переменную среды 'Path'."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:384
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
msgstr "mpv.net успешно удален из переменной среды 'Path'."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114
msgid "theme"
msgstr "тема"
#~ msgid "Viuao"
#~ msgstr "Viuao"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 13:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 05:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:379
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:374
msgid "Recent Files"
msgstr ""
@@ -178,12 +178,12 @@ msgid "Jump 5 min backward"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:400
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:395
msgid "Title"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:358
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:353
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Audio"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:460
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:455
msgid "Audio Device"
msgstr ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:296
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:291
msgid "Track"
msgstr ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Toggle On Top"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:433
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:428
msgid "Profile"
msgstr ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Exit Watch Later"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:484
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:479
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -875,15 +875,15 @@ msgstr ""
msgid "theme"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:395
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:390
msgid "Clear List"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:455
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:450
msgid "Show Profiles"
msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1424
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1419
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
msgstr ""

View File

@@ -1138,6 +1138,7 @@ option = chinese-china
option = german
option = japanese
option = korean
option = russian
name = dark-mode
file = mpvnet

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ public class WpfTranslator : ITranslator
new("german", "de", "de"),
new("japanese", "ja", "ja"),
new("korean", "ko", "ko"),
new("russian", "ru", "ru"),
};
public string Gettext(string msgId)