translation update

This commit is contained in:
stax76
2025-05-04 04:51:40 +02:00
parent 8b49312bad
commit a1d944a9a0
5 changed files with 944 additions and 4 deletions

View File

@@ -54,7 +54,7 @@ jobs:
- name: Download libmpv # In principle, only update this binary file when significant feature changes occur in mpv/mpv.net
shell: msys2 {0}
run: |
wget -nv -O libmpv.7z https://github.com/zhongfly/mpv-winbuild/releases/download/2024-10-09-e09278c/mpv-dev-x86_64-20241009-git-e09278c.7z
wget -nv -O libmpv.7z https://github.com/zhongfly/mpv-winbuild/releases/download/2025-05-03-e663cbc/mpv-dev-x86_64-20250503-git-e663cbc.7z
7z x -y libmpv.7z -olibmpv
cp -f libmpv/libmpv-2.dll src/MpvNet.Windows/bin/Debug/ || true
- name: Download MediaInfo

View File

@@ -2,7 +2,8 @@
# v7.1.1.4 Beta (????-??-??)
- The mpv.net manual was updated.
- The Turkish translation was updated.
- The Turkish translation was updated. A Bulgarian translation was added.
Thanks to the translators!
# v7.1.1.3 Beta (2024-10-20)

937
lang/po/bg.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,937 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-25 10:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 16:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:15
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:18
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:21
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:12
msgid "Open Files..."
msgstr "Отвори файлове..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:13
msgid "Open URL or file from clipboard"
msgstr "Отвори URL или файл от клипборда"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:14
msgid "Open DVD/Blu-ray Drive/Folder..."
msgstr "Отвори DVD/Blu-ray устройство/папка..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:16
msgid "Add external audio files..."
msgstr "Добави външни аудиофайлове..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:17
msgid "Add external subtitle files..."
msgstr "Добави външни файлове със субтитри..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:19
msgid "Add files to playlist..."
msgstr "Добави файлове към плейлиста..."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:20
msgid "Add files/URLs to playlist from clipboard"
msgstr "Добави файлове/URL адреси към плейлист от клипборда"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:22
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:370
msgid "Recent Files"
msgstr "Последни файлове"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:23
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:196
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:228
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
msgid "Playback"
msgstr "Възпроизвеждане"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:25
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:198
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:199
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:200
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:201
msgid "Play/Pause"
msgstr "Възпроизведи/Пауза"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:26
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:202
msgid "Stop"
msgstr "Спри"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:30
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:34
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:37
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:40
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:43
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:46
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:49
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
msgid "Navigate"
msgstr "Навигиране"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:28
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:209
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:211
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:213
msgid "Previous File"
msgstr "Предишен файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:29
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:210
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:212
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:214
msgid "Next File"
msgstr "Следващ файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:31
msgid "First File"
msgstr "Първи файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:32
msgid "Last File"
msgstr "Последен файл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:35
msgid "Next Chapter"
msgstr "Следваща глава"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:36
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Предишна глава"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:38
msgid "Jump To Next Frame"
msgstr "Премини към следващия кадър"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:39
msgid "Jump To Previous Frame"
msgstr "Премини към предишния кадър"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:41
msgid "Jump 5 sec forward"
msgstr "Скок 5 секунди напред"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:42
msgid "Jump 5 sec backward"
msgstr "Скок 5 секунди назад"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:44
msgid "Jump 30 sec forward"
msgstr "Скок 30 секунди напред"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:45
msgid "Jump 30 sec backward"
msgstr "Скок 30 секунди назад"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:47
msgid "Jump 5 min forward"
msgstr "Скок 5 минути напред"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:48
msgid "Jump 5 min backward"
msgstr "Скок 5 минути назад"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:50
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:391
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:51
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:349
msgid "Chapter"
msgstr "Глава"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:55
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:58
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:61
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:64
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65
msgid "Pan & Scan"
msgstr "Панорама & Мащаб"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:53
msgid "Decrease Size"
msgstr "Намали размера"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:54
msgid "Increase Size"
msgstr "Увеличи размера"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:56
msgid "Move Left"
msgstr "Премести наляво"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:57
msgid "Move Right"
msgstr "Премести надясно"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:59
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97
msgid "Move Up"
msgstr "Премести нагоре"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:60
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98
msgid "Move Down"
msgstr "Премести надолу"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:62
msgid "Decrease Height"
msgstr "Намали височината"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:63
msgid "Increase Height"
msgstr "Увеличи височината"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:65
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118
msgid "Reset"
msgstr "Нулиране"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:69
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:72
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:75
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:78
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:67
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Намали контраст"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:68
msgid "Increase Contrast"
msgstr "Увеличи контраста"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:70
msgid "Decrease Brightness"
msgstr "Намали яркостта"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:71
msgid "Increase Brightness"
msgstr "Увеличи яркостта"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:73
msgid "Decrease Gamma"
msgstr "Намали гамата"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:74
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Увеличи гамата"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:76
msgid "Decrease Saturation"
msgstr "Намали наситеността"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77
msgid "Increase Saturation"
msgstr "Увеличи наситеността"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Направи екранна снимка"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:80
msgid "Take Screenshot without subtitles"
msgstr "Направи екранна снимка без субтитри"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81
msgid "Toggle Deinterlace"
msgstr "Превключи Deinterlace"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82
msgid "Change Aspect Ratio"
msgstr "Промяна на пропорциите"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83
msgid "Rotate Video"
msgstr "Завъртане на видео"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:87
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:451
msgid "Audio Device"
msgstr "Аудио устройство"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91
msgid "Next Track"
msgstr "Следващо заглавие"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:88
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95
msgid "Delay +0.1"
msgstr "Закъснение +0,1"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:89
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94
msgid "Delay -0.1"
msgstr "Закъснение -0.1"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:91
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:93
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:94
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:95
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:96
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:97
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:98
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:99
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:102
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаглавие"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Превключи на видимост"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Намали размера на шрифта"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:101
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Увеличи размера на шрифта"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "More"
msgstr "Още"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:103
msgid "Toggle overriding SSA/ASS styles with normal styles"
msgstr "Превключи замяна на SSA/ASS стилове с нормални стилове"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:105
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:287
msgid "Track"
msgstr "Заглавие"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:109
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110
msgid "Volume"
msgstr "Звук"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:107
msgctxt "Volume"
msgid "Up"
msgstr "Увеличи"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:108
msgctxt "Volume"
msgid "Down"
msgstr "Намали"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:110
msgid "Mute"
msgstr "Без звук"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:114
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:117
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:118
msgid "Speed"
msgstr "Скорост"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:112
msgid "-10%"
msgstr "-10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:113
msgid "+10%"
msgstr "+10%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:115
msgid "Half"
msgstr "Наполовина"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:116
msgid "Double"
msgstr "Двойна"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "View"
msgstr "Преглед"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:120
msgid "Toggle Statistics"
msgstr "Превключи на статистиката"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:121
msgid "Toggle OSC Visibility"
msgstr "Превключи видимостта на OSC"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:122
msgid "Show Media Info On-Screen"
msgstr "Покажи медийна информация на екрана"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:123
msgid "Show Media Info Message Box"
msgstr "Покажи поле за съобщения с медийна информация"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:124
msgid "Show Progress"
msgstr "Покажи напредъка"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "On Screen Menu"
msgstr "Меню на екрана"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
msgid "Bindings"
msgstr "Обвързвания"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:129
msgid "Chapters"
msgstr "Глава"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:130
msgid "Tracks"
msgstr "Заглавие"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Аудио заглавия"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
msgid "Subtitle Tracks"
msgstr "Субтитри заглавия"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
msgid "Secondary Subtitle"
msgstr "Втори субтитри"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "Video Tracks"
msgstr "Видео заглавия"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
msgid "Subtitle Lines"
msgstr "Редове на субтитри"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "Audio Devices"
msgstr "Аудио устройства"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
msgid "Show Console"
msgstr "Покажи конзола"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
msgid "Show Commands"
msgstr "Покажи команди"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "Show Bindings"
msgstr "Покажи обвързвания"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "Show Keys"
msgstr "Покажи ключове"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
msgid "Show Protocols"
msgstr "Покажи протоколи"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:143
msgid "Show Decoders"
msgstr "Покажи декодери"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:144
msgid "Show Demuxers"
msgstr "Покажи Demuxers"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:146
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:216
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:217
msgid "Fullscreen"
msgstr "Цял екран"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:149
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличение"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
msgid "Enlarge"
msgstr "Увеличи"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:148
msgid "Shrink"
msgstr "Свиване"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:150
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:151
msgid "100 %"
msgstr "100%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
msgid "200 %"
msgstr "200%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "300 %"
msgstr "300%"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgid "Move"
msgstr "Премести"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
msgctxt "Move"
msgid "Left"
msgstr "Наляво"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
msgctxt "Move"
msgid "Right"
msgstr "Надясно"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
msgctxt "Move"
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
msgctxt "Move"
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgctxt "Move"
msgid "Center"
msgstr "Център"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
msgid "Toggle Border"
msgstr "Превключи рамката"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Toggle On Top"
msgstr "Превключи отгоре"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:424
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:166
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:169
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
msgid "Show Config Editor"
msgstr "Покажи редактор на конфигурация"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
msgid "Show Input Editor"
msgstr "Покажи редактора за въвеждане"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Edit mpv.conf"
msgstr "Редактирай mpv.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
msgid "Edit input.conf"
msgstr "Редактирай input.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
msgid "Open Config Folder"
msgstr "Отвори папката Config"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:175
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
msgid "Register video file associations"
msgstr "Регистрирай асоциации на видео файлове"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
msgid "Register audio file associations"
msgstr "Регистрирай асоциации на аудио файлове"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Register image file associations"
msgstr "Регистрирай асоциации на файлове с изображения"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
msgid "Unregister file associations"
msgstr "Отмени регистрацията на файловите асоциации"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
msgid "Add mpv.net to Path environment variable"
msgstr "Добави mpv.net към променливата на средата Path"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Remove mpv.net from Path environment variable"
msgstr "Премахни mpv.net от променливата на средата Path"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Tools"
msgstr "Инструменти"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr "Задай/изчисти AB точки на цикъл"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
msgid "Toggle infinite file looping"
msgstr "Превключи за безкраен цикъл на файла"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
msgid "Shuffle Playlist"
msgstr "Разбъркай плейлиста"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
msgid "Toggle Hardware Decoding"
msgstr "Превключи на хардуерно декодиране"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Exit Watch Later"
msgstr "Изход Гледай по-късно"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:475
msgid "Custom"
msgstr "Потребителско"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:189
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:192
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Website mpv"
msgstr "Уеб сайт mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
msgid "Website mpv.net"
msgstr "Уебсайт mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
msgid "Manual mpv"
msgstr "Ръчно mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
msgid "Manual mpv.net"
msgstr "Ръководство mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
msgid "awesome-mpv"
msgstr "страхотен-mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "About mpv.net"
msgstr "Относно mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197
msgid "Show Menu"
msgstr "Покажи меню"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
msgid "Volume Up"
msgstr "Увеличи звука"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208
msgid "Volume Down"
msgstr "Намали звука"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215
msgid "Ignore left mouse butten"
msgstr "Игнорирай левия бутон на мишката"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226
msgid "Seek Forward"
msgstr "Търсене напред"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:219
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227
msgid "Seek Backward"
msgstr "Търсене назад"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222
msgid "Undo previous (or marked) seek"
msgstr "Отмени предишно (или маркирано) търсене"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223
msgid "Mark position for revert-seek"
msgstr "Маркирай позиция за търсене назад"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224
msgid "Seek to previous subtitle"
msgstr "Премини към предишния субтитър"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225
msgid "Seek to next subtitle"
msgstr "Премини към следващия субтитър"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:213
msgid "Files/URLs were added to the playlist"
msgstr "Файловете/URL адресите бяха добавени към плейлиста"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:206
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
msgstr "Клипбордът не съдържа валиден URL или файл."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
msgstr "Иконите на File Explorer ще се обновят след рестартиране на процеса."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260
msgid "File associations were successfully removed."
msgstr "Файловите асоциации са премахнати успешно."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262
msgid "File associations were successfully created."
msgstr "Файловите асоциации бяха създадени успешно."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265
msgid "Error creating file associations."
msgstr "Грешка при създаване на файлови асоциации."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net вече е в променливата на средата Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
msgstr "mpv.net бе успешно премахнат от променлива на средата Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
msgstr "mpv.net не бе намерен в променливата на средата Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
msgstr "mpv.net бе успешно премахнат от променливата на средата Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398
msgid "This feature was removed, but there are user scripts:"
msgstr "Тази функция беше премахната, но има потребителски скриптове:"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:402
msgid "This feature was removed."
msgstr "Тази функция бе премахната."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79
msgid "editor_conf"
msgstr "editor_conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114
msgid "theme"
msgstr "тема"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:386
msgid "Clear List"
msgstr "Изчисти списъка"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:446
msgid "Show Profiles"
msgstr "Покажи профили"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1414
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
msgstr "Изключването не успя да завърши в рамките на 10 секунди."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116
msgid "Changes will be available on next startup."
msgstr "Промените ще бъдат налични при следващото стартиране."

View File

@@ -1142,8 +1142,9 @@ directory = Appearance
help = User interface display language.\nmpv.net must be restarted after a change.
default = system
option = system
option = english
option = bulgarian
option = chinese-china
option = english
option = french
option = german
option = japanese

View File

@@ -10,8 +10,9 @@ public class WpfTranslator : ITranslator
string _localizerLangauge = "";
static Language[] Languages { get; } = new Language[] {
new("english", "en", "en"),
new("bulgarian", "bg", "bg"),
new("chinese-china", "zh-CN", "zh"), // Chinese (Simplified)
new("english", "en", "en"),
new("french", "fr", "fr"),
new("german", "de", "de"),
new("japanese", "ja", "ja"),