Update fr.po

This commit is contained in:
Ilithy
2024-08-18 11:52:03 +02:00
committed by GitHub
parent 27124c9cdd
commit be7e5aa7d2

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Nathanael Gagnepain <mohadib@pm.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Réduire la Saturation"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77
msgid "Increase Saturation"
msgstr "Augmenter la saturation"
msgstr "Augmenter la Saturation"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
msgid "Take Screenshot"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Faire une capture d'écran sans sous-titres"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81
msgid "Toggle Deinterlace"
msgstr "Modifier le désentrelacement"
msgstr "Modifier le Désentrelacement"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82
msgid "Change Aspect Ratio"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Modifier le format d'image"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83
msgid "Rotate Video"
msgstr "Faire pivoter la vidéo"
msgstr "Faire pivoter la Vidéo"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Sous-titre"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Modifier la visibilité"
msgstr "Modifier la Visibilité"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100
msgid "Decrease Font Size"
@@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Menu à l'écran"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
msgstr "Liste de Lecture"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
msgid "Bindings"
msgstr ""
msgstr "Liens"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
msgid "Properties"
@@ -519,27 +519,27 @@ msgstr "Pistes"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Pistes audio"
msgstr "Pistes Audio"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
msgid "Subtitle Tracks"
msgstr "Pistes de sous-titres"
msgstr "Pistes de Sous-titres"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
msgid "Secondary Subtitle"
msgstr "Sous-titre secondaire"
msgstr "Sous-titre Secondaire"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
msgid "Video Tracks"
msgstr "Pistes vidéo"
msgstr "Pistes Vidéo"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
msgid "Subtitle Lines"
msgstr "Lignes de sous-titres"
msgstr "Lignes de Sous-titres"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
msgid "Audio Devices"
msgstr ""
msgstr "Périphériques Audio"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
msgid "Show Console"
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Afficher la console"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
msgid "Show Commands"
msgstr "Afficher les commandes"
msgstr "Afficher les Commandes"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
msgid "Show Bindings"
msgstr ""
msgstr "Afficher les liens"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
msgid "Show Keys"
msgstr "Montrer les touches"
msgstr "Montrer les Touches"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
msgid "Show Protocols"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Plein écran"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Zoom"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
msgid "Enlarge"
@@ -633,45 +633,45 @@ msgstr "300 %"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Déplacer"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
msgctxt "Move"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Gauche"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
msgctxt "Move"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Droite"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
msgctxt "Move"
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Haut"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
msgctxt "Move"
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Bas"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
msgctxt "Move"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "centrer"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
msgid "Toggle Border"
msgstr ""
msgstr "Activer/désactiver la bordure"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
msgid "Toggle On Top"
msgstr ""
msgstr "Activer/désactiver l'affichage au premier plan"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:424
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "Profile"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
@@ -688,27 +688,27 @@ msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
msgid "Show Config Editor"
msgstr ""
msgstr "Afficher l'éditeur de configuration"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
msgid "Show Input Editor"
msgstr ""
msgstr "Afficher l'éditeur d'entrée"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
msgid "Edit mpv.conf"
msgstr ""
msgstr "Éditer mpv.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
msgid "Edit input.conf"
msgstr ""
msgstr "Éditer input.conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
msgid "Open Config Folder"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir le dossier de configuration"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
@@ -718,31 +718,31 @@ msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Setup"
msgstr ""
msgstr "Configuration"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
msgid "Register video file associations"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer l'association avec les fichiers vidéo"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
msgid "Register audio file associations"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer l'association avec les fichiers audio"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
msgid "Register image file associations"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer l'association avec les fichiers image"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
msgid "Unregister file associations"
msgstr ""
msgstr "Annuler l'enregistrement des associations de fichiers"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
msgid "Add mpv.net to Path environment variable"
msgstr ""
msgstr "Ajouter mpv.net au chemin des variables d'environnement"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
msgid "Remove mpv.net from Path environment variable"
msgstr ""
msgstr "Retirer mpv.net du chemin des variables d'environnement"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
@@ -750,32 +750,32 @@ msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Tools"
msgstr ""
msgstr "Outils"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr ""
msgstr "Définir/effacer les points de boucle A-B"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
msgid "Toggle infinite file looping"
msgstr ""
msgstr "Activer/désactiver la Boucle infinie du fichier"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
msgid "Shuffle Playlist"
msgstr ""
msgstr "Liste de lecture aléatoire"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
msgid "Toggle Hardware Decoding"
msgstr ""
msgstr "Activer/désactiver le Décodage matériel"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
msgid "Exit Watch Later"
msgstr ""
msgstr "Quitter Regarder plus tard"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:475
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Personnalisé"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
@@ -786,156 +786,156 @@ msgstr ""
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Aide"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
msgid "Website mpv"
msgstr ""
msgstr "Site internet de mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
msgid "Website mpv.net"
msgstr ""
msgstr "Site Internet de mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
msgid "Manual mpv"
msgstr ""
msgstr "Manuel d'mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
msgid "Manual mpv.net"
msgstr ""
msgstr "Manuel d'mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
msgid "awesome-mpv"
msgstr ""
msgstr "awesome-mpv"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
msgid "About mpv.net"
msgstr ""
msgstr "À propos de mpv.net"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197
msgid "Show Menu"
msgstr ""
msgstr "Afficher le menu"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Avant"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204
msgid "Backward"
msgstr ""
msgstr "Arrière"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
msgid "Volume Up"
msgstr ""
msgstr "Augmenter le volume"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208
msgid "Volume Down"
msgstr ""
msgstr "Diminuer le volume"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215
msgid "Ignore left mouse butten"
msgstr ""
msgstr "Ignorer le bouton gauche de la souris"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226
msgid "Seek Forward"
msgstr ""
msgstr "Chercher en avant"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:219
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227
msgid "Seek Backward"
msgstr ""
msgstr "Chercher en arrière"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222
msgid "Undo previous (or marked) seek"
msgstr ""
msgstr "Annuler la recherche précédente (ou marquée)"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223
msgid "Mark position for revert-seek"
msgstr ""
msgstr "Marquer la position pour la recherche inverse"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224
msgid "Seek to previous subtitle"
msgstr ""
msgstr "Retour au sous-titre précédent"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225
msgid "Seek to next subtitle"
msgstr ""
msgstr "Passer au sous-titre suivant"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:193
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:213
msgid "Files/URLs were added to the playlist"
msgstr ""
msgstr "Des fichiers/URLs ont été ajoutés à la liste de lecture."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:206
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
msgstr ""
msgstr "Le presse-papiers ne contient pas d'URL ou de fichier valide."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
msgstr ""
msgstr "Les icônes de l'explorateur de fichiers s'actualisent après le redémarrage du processus"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260
msgid "File associations were successfully removed."
msgstr ""
msgstr "Les associations de fichiers ont été retirées avec succès."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262
msgid "File associations were successfully created."
msgstr ""
msgstr "Les associations de fichiers ont été créées avec succès."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265
msgid "Error creating file associations."
msgstr ""
msgstr "Erreur dans la création des associations de fichiers."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
msgstr ""
msgstr "mpv.net se trouve déjà dans la variable d'environnement Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
msgstr ""
msgstr "mpv.net a été ajouté avec succès à la variable d'environnement Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
msgstr ""
msgstr "mpv.net n'a pas été trouvé dans la variable d'environnement Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
msgstr ""
msgstr "mpv.net a été supprimé de la variable d'environnement Path."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398
msgid "This feature was removed, but there are user scripts:"
msgstr ""
msgstr "Cette fonctionnalité a été retirée, mais il existe néanmoins des scripts d'utilisateurs :"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:402
msgid "This feature was removed."
msgstr ""
msgstr "Cette fonctionnalité a été retirée"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79
msgid "editor_conf"
msgstr ""
msgstr "editor_conf"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114
msgid "theme"
msgstr ""
msgstr "thème"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:386
msgid "Clear List"
msgstr ""
msgstr "Effacer la Liste"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:446
msgid "Show Profiles"
msgstr ""
msgstr "Afficher les profils"
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1414
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
msgstr ""
msgstr "Le processus d'arrêt ne s'est pas achevé dans les 10 secondes."
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116
msgid "Changes will be available on next startup."
msgstr ""
msgstr "Les modifications seront effectives lors du prochain démarrage."