Update fr.po
This commit is contained in:
166
lang/po/fr.po
166
lang/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathanael Gagnepain <mohadib@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Réduire la Saturation"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:77
|
||||
msgid "Increase Saturation"
|
||||
msgstr "Augmenter la saturation"
|
||||
msgstr "Augmenter la Saturation"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:79
|
||||
msgid "Take Screenshot"
|
||||
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Faire une capture d'écran sans sous-titres"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:81
|
||||
msgid "Toggle Deinterlace"
|
||||
msgstr "Modifier le désentrelacement"
|
||||
msgstr "Modifier le Désentrelacement"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:82
|
||||
msgid "Change Aspect Ratio"
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Modifier le format d'image"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:83
|
||||
msgid "Rotate Video"
|
||||
msgstr "Faire pivoter la vidéo"
|
||||
msgstr "Faire pivoter la Vidéo"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:85
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:86
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Sous-titre"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:92
|
||||
msgid "Toggle Visibility"
|
||||
msgstr "Modifier la visibilité"
|
||||
msgstr "Modifier la Visibilité"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:100
|
||||
msgid "Decrease Font Size"
|
||||
@@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Menu à l'écran"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:126
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Liste de lecture"
|
||||
msgstr "Liste de Lecture"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:127
|
||||
msgid "Bindings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liens"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:128
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
@@ -519,27 +519,27 @@ msgstr "Pistes"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:131
|
||||
msgid "Audio Tracks"
|
||||
msgstr "Pistes audio"
|
||||
msgstr "Pistes Audio"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:132
|
||||
msgid "Subtitle Tracks"
|
||||
msgstr "Pistes de sous-titres"
|
||||
msgstr "Pistes de Sous-titres"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:133
|
||||
msgid "Secondary Subtitle"
|
||||
msgstr "Sous-titre secondaire"
|
||||
msgstr "Sous-titre Secondaire"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:134
|
||||
msgid "Video Tracks"
|
||||
msgstr "Pistes vidéo"
|
||||
msgstr "Pistes Vidéo"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:135
|
||||
msgid "Subtitle Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de sous-titres"
|
||||
msgstr "Lignes de Sous-titres"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:136
|
||||
msgid "Audio Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Périphériques Audio"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:138
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Afficher la console"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:139
|
||||
msgid "Show Commands"
|
||||
msgstr "Afficher les commandes"
|
||||
msgstr "Afficher les Commandes"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:140
|
||||
msgid "Show Bindings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher les liens"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:141
|
||||
msgid "Show Keys"
|
||||
msgstr "Montrer les touches"
|
||||
msgstr "Montrer les Touches"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:142
|
||||
msgid "Show Protocols"
|
||||
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Plein écran"
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:152
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:153
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:147
|
||||
msgid "Enlarge"
|
||||
@@ -633,45 +633,45 @@ msgstr "300 %"
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déplacer"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:154
|
||||
msgctxt "Move"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:155
|
||||
msgctxt "Move"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Droite"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:156
|
||||
msgctxt "Move"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:157
|
||||
msgctxt "Move"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:158
|
||||
msgctxt "Move"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "centrer"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:159
|
||||
msgid "Toggle Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer/désactiver la bordure"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:160
|
||||
msgid "Toggle On Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer/désactiver l'affichage au premier plan"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:162
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:424
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
|
||||
@@ -688,27 +688,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:164
|
||||
msgid "Show Config Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher l'éditeur de configuration"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:165
|
||||
msgid "Show Input Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher l'éditeur d'entrée"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:167
|
||||
msgid "Edit mpv.conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditer mpv.conf"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:168
|
||||
msgid "Edit input.conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditer input.conf"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:170
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvrir le dossier de configuration"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
|
||||
@@ -718,31 +718,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:171
|
||||
msgid "Register video file associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrer l'association avec les fichiers vidéo"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:172
|
||||
msgid "Register audio file associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrer l'association avec les fichiers audio"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:173
|
||||
msgid "Register image file associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrer l'association avec les fichiers image"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:174
|
||||
msgid "Unregister file associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler l'enregistrement des associations de fichiers"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:176
|
||||
msgid "Add mpv.net to Path environment variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter mpv.net au chemin des variables d'environnement"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:177
|
||||
msgid "Remove mpv.net from Path environment variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retirer mpv.net du chemin des variables d'environnement"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
|
||||
@@ -750,32 +750,32 @@ msgstr ""
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outils"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:179
|
||||
msgid "Set/clear A-B loop points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définir/effacer les points de boucle A-B"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:180
|
||||
msgid "Toggle infinite file looping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer/désactiver la Boucle infinie du fichier"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:181
|
||||
msgid "Shuffle Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste de lecture aléatoire"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:182
|
||||
msgid "Toggle Hardware Decoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer/désactiver le Décodage matériel"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:183
|
||||
msgid "Exit Watch Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitter Regarder plus tard"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:185
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:475
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personnalisé"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
|
||||
@@ -786,156 +786,156 @@ msgstr ""
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:187
|
||||
msgid "Website mpv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Site internet de mpv"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:188
|
||||
msgid "Website mpv.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Site Internet de mpv.net"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:190
|
||||
msgid "Manual mpv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manuel d'mpv"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:191
|
||||
msgid "Manual mpv.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manuel d'mpv.net"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:193
|
||||
msgid "awesome-mpv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "awesome-mpv"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:194
|
||||
msgid "About mpv.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "À propos de mpv.net"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:197
|
||||
msgid "Show Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher le menu"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:203
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avant"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:204
|
||||
msgid "Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrière"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:205
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:207
|
||||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Augmenter le volume"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:206
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:208
|
||||
msgid "Volume Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diminuer le volume"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:215
|
||||
msgid "Ignore left mouse butten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorer le bouton gauche de la souris"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:218
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:220
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:226
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chercher en avant"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:219
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:221
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:227
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chercher en arrière"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:222
|
||||
msgid "Undo previous (or marked) seek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler la recherche précédente (ou marquée)"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:223
|
||||
msgid "Mark position for revert-seek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marquer la position pour la recherche inverse"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:224
|
||||
msgid "Seek to previous subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retour au sous-titre précédent"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet\InputHelp.cs:225
|
||||
msgid "Seek to next subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passer au sous-titre suivant"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:193
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:213
|
||||
msgid "Files/URLs were added to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Des fichiers/URLs ont été ajoutés à la liste de lecture."
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:206
|
||||
msgid "The clipboard does not contain a valid URL or file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le presse-papiers ne contient pas d'URL ou de fichier valide."
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:257
|
||||
msgid "File Explorer icons will refresh after process restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les icônes de l'explorateur de fichiers s'actualisent après le redémarrage du processus"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:260
|
||||
msgid "File associations were successfully removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les associations de fichiers ont été retirées avec succès."
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:262
|
||||
msgid "File associations were successfully created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les associations de fichiers ont été créées avec succès."
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:265
|
||||
msgid "Error creating file associations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur dans la création des associations de fichiers."
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:362
|
||||
msgid "mpv.net is already in the Path environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mpv.net se trouve déjà dans la variable d'environnement Path."
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:370
|
||||
msgid "mpv.net was successfully added to the Path environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mpv.net a été ajouté avec succès à la variable d'environnement Path."
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:379
|
||||
msgid "mpv.net was not found in the Path environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mpv.net n'a pas été trouvé dans la variable d'environnement Path."
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:388
|
||||
msgid "mpv.net was successfully removed from the Path environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mpv.net a été supprimé de la variable d'environnement Path."
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:393
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:398
|
||||
msgid "This feature was removed, but there are user scripts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cette fonctionnalité a été retirée, mais il existe néanmoins des scripts d'utilisateurs :"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\GuiCommand.cs:402
|
||||
msgid "This feature was removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cette fonctionnalité a été retirée"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:79
|
||||
msgid "editor_conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "editor_conf"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\Properties\Resources.Designer.cs:114
|
||||
msgid "theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "thème"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:386
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effacer la Liste"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:446
|
||||
msgid "Show Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher les profils"
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WinForms\MainForm.cs:1414
|
||||
msgid "Shutdown thread failed to complete within 10 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le processus d'arrêt ne s'est pas achevé dans les 10 secondes."
|
||||
|
||||
#: D:\Projects\CS\mpv.net\src\MpvNet.Windows\WPF\InputWindow.xaml.cs:116
|
||||
msgid "Changes will be available on next startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les modifications seront effectives lors du prochain démarrage."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user